“鸦争噪处夕阳残”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸦争噪处夕阳残”出自宋代洪咨夔的《又和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yā zhēng zào chù xī yáng cán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“鸦争噪处夕阳残”全诗

《又和》
宋代   洪咨夔
蟹正肥时秋色老,鸦争噪处夕阳残
未须多进玻瓈椀,满树霜红正好看。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《又和》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《又和》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蟹正肥时秋色老,
鸦争噪处夕阳残。
未须多进玻瓈椀,
满树霜红正好看。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象和诗人的感慨。秋天正是螃蟹肥美的时候,但同时也意味着秋景渐渐老去。傍晚时分,乌鸦们在争夺食物时发出嘈杂的声音,夕阳已经逐渐西沉,只剩下残余的余晖。诗人认为不必多进玻璃器皿来享用螃蟹,因为这不是真正感受秋天的方式。相反,他发现满树的霜和红叶才是秋天最美的景色。

赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人对时光流转的感慨和对自然美的赞美。螃蟹肥美的时候代表着丰收与盛宴,但也意味着秋景的衰老和渐行渐远。乌鸦的争噪和夕阳的残余光芒为诗中增添了一丝凄凉和寂寥的氛围。诗人通过对比,认为真正欣赏秋天不需要华丽的器皿和美食,而是要通过观赏大自然的景色来感受到秋天的美好。满树的霜和红叶给人以宁静和温暖的感觉,展现了秋天独特的韵味和诗意。

整首诗以简洁明了的语言,将秋天的景象和感受生动地表达出来。通过对自然景色的描绘和心境的反思,诗人传达了他对秋天的独特体验和对生命流逝的思考。这首诗以其深情而朴实的描绘方式,展示了宋代文人对自然、对生活的敏感和独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸦争噪处夕阳残”全诗拼音读音对照参考

yòu hé
又和

xiè zhèng féi shí qiū sè lǎo, yā zhēng zào chù xī yáng cán.
蟹正肥时秋色老,鸦争噪处夕阳残。
wèi xū duō jìn bō lí wǎn, mǎn shù shuāng hóng zhèng hǎo kàn.
未须多进玻瓈椀,满树霜红正好看。

“鸦争噪处夕阳残”平仄韵脚

拼音:yā zhēng zào chù xī yáng cán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸦争噪处夕阳残”的相关诗句

“鸦争噪处夕阳残”的关联诗句

网友评论


* “鸦争噪处夕阳残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸦争噪处夕阳残”出自洪咨夔的 《又和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢