“针发相投如破镞”的意思及全诗出处和翻译赏析

针发相投如破镞”出自宋代洪咨夔的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn fā xiāng tóu rú pò zú,诗句平仄:平平平平平仄平。

“针发相投如破镞”全诗

《七夕》
宋代   洪咨夔
黄姑织女万古心,脉脉欲渡银河深。
有齐委女起拜月,绿发一缕蒙金针。
眼明志针如志鹄,针发相投如破镞
回身拍手笑乃翁,字大行疏烧矮烛。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《七夕》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《七夕》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄姑织女万古心,
脉脉欲渡银河深。
有齐委女起拜月,
绿发一缕蒙金针。
眼明志针如志鹄,
针发相投如破镞。
回身拍手笑乃翁,
字大行疏烧矮烛。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节的浪漫情景,以及牛郎织女之间的爱情。黄姑和织女是指牛郎和织女,他们的心意历经万古不变。他们渴望跨越银河,相聚在一起。齐委女是指织女,她起身向月亮行礼,绿发指的是织女的头发,一缕头发像一根金针。牛郎的眼睛明亮,志向高远,就像志鹄一样,针尖相对,如同破镞一般,象征两人心心相印。最后,牛郎回过身来,拍手欢笑,称自己为老翁,表示他对这段爱情的满足。"字大行疏烧矮烛"这句话的具体意义不太明确,可能是描述了牛郎和织女之间的一种特殊的交流方式或者仪式。

赏析:
这首诗词以简洁而富有想象力的语言描绘了七夕节的情景和牛郎织女之间的爱情。黄姑织女万古心的表达,展示了他们爱情的坚定和长久。通过描述织女起身拜月和牛郎的志向,表达了他们想要共度银河之深的愿望。诗中的绿发一缕蒙金针形象生动,形容了织女的美貌和细腻。"针发相投如破镞"表达了两人心心相印的情感,形象地展示了他们的爱情和心灵的契合。最后,牛郎回身拍手笑,表现出他对这段爱情的喜悦和满足。

这首诗词以简练的语言和形象的描写,把牛郎织女的爱情表达得生动而深情。通过描绘七夕的浪漫情景,诗人传达了爱情的坚定和长久,以及两人心灵的契合。整首诗词情感真挚,意境清新,具有浓郁的古典文化氛围,让人感受到七夕节的浪漫和爱情的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“针发相投如破镞”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

huáng gū zhī nǚ wàn gǔ xīn, mò mò yù dù yín hé shēn.
黄姑织女万古心,脉脉欲渡银河深。
yǒu qí wěi nǚ qǐ bài yuè, lǜ fā yī lǚ méng jīn zhēn.
有齐委女起拜月,绿发一缕蒙金针。
yǎn míng zhì zhēn rú zhì gǔ, zhēn fā xiāng tóu rú pò zú.
眼明志针如志鹄,针发相投如破镞。
huí shēn pāi shǒu xiào nǎi wēng, zì dà xíng shū shāo ǎi zhú.
回身拍手笑乃翁,字大行疏烧矮烛。

“针发相投如破镞”平仄韵脚

拼音:zhēn fā xiāng tóu rú pò zú
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“针发相投如破镞”的相关诗句

“针发相投如破镞”的关联诗句

网友评论


* “针发相投如破镞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“针发相投如破镞”出自洪咨夔的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢