“风雨岁薄之”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨岁薄之”出自宋代洪咨夔的《古意谢崔杨州辟七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ suì báo zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨岁薄之”全诗

《古意谢崔杨州辟七首》
宋代   洪咨夔
突兀谁家楼,风雨岁薄之
水染危欲压,小柱亦半欹。
匠斧睨其旁,搏手难独支。
南山有奇材,细钜不可遗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《古意谢崔杨州辟七首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《古意谢崔杨州辟七首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

突兀谁家楼,
风雨岁薄之。
水染危欲压,
小柱亦半欹。

匠斧睨其旁,
搏手难独支。
南山有奇材,
细钜不可遗。

中文译文:

高耸的楼阁突兀地矗立,
风雨侵蚀着岁月的薄弱。
水流染上了危险的气息,
即使是小柱子也有些倾斜。

工匠们仔细观察着旁边的情况,
他们努力支撑着,却难以独自承受。
南山上有着非凡的材料,
精巧而巨大的事物不容忽视。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一座高楼耸立在风雨中的景象,表现了岁月的薄弱和时间的侵蚀。楼柱已经因为水流的冲击而有些倾斜,显示了楼阁面临的危险和不稳定。作者通过这一景象,抒发了对时光流逝、事物脆弱性的感慨。

诗中提到的工匠们,他们紧盯着楼阁的情况,试图支撑住它,但却难以独自承受楼阁的压力。这表达了作者对于人们在面对生活中的困难和挑战时,需要团结合作、共同努力的思考。

最后两句描述了南山上存在着非凡的材料,指出了材料的珍贵和独特之处。这种细钜的材料不能被轻易忽视和遗弃,也可以视作对人才的重视和珍惜。

整首诗通过描绘楼阁的景象和工匠的形象,表达了作者对于时光的流逝和事物脆弱性的感慨,同时呼唤人们在面对困难时的团结和共同努力,以及对人才的珍视和重要性的强调。这种对时光和人生的思考和反思,展示了诗人对于人类生存状态的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨岁薄之”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì xiè cuī yáng zhōu pì qī shǒu
古意谢崔杨州辟七首

tū wù shuí jiā lóu, fēng yǔ suì báo zhī.
突兀谁家楼,风雨岁薄之。
shuǐ rǎn wēi yù yā, xiǎo zhù yì bàn yī.
水染危欲压,小柱亦半欹。
jiàng fǔ nì qí páng, bó shǒu nán dú zhī.
匠斧睨其旁,搏手难独支。
nán shān yǒu qí cái, xì jù bù kě yí.
南山有奇材,细钜不可遗。

“风雨岁薄之”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ suì báo zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨岁薄之”的相关诗句

“风雨岁薄之”的关联诗句

网友评论


* “风雨岁薄之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨岁薄之”出自洪咨夔的 《古意谢崔杨州辟七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢