“秋风雪浪高”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风雪浪高”出自宋代洪咨夔的《古意谢崔杨州辟七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng xuě làng gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋风雪浪高”全诗

《古意谢崔杨州辟七首》
宋代   洪咨夔
江头客子舡,尽日卧沙尾。
维楫非不具,潮弱未能跬。
秋风雪浪高,长年绝叫起。
舡行莫倚柁,难得此汛水。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《古意谢崔杨州辟七首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《古意谢崔杨州辟七首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江头客子舡,
尽日卧沙尾。
维楫非不具,
潮弱未能跬。
秋风雪浪高,
长年绝叫起。
舡行莫倚柁,
难得此汛水。

诗意:
这首诗词描绘了一个江头的旅客,整日躺在沙尾的船上。船上的桨并不完备,潮水微弱,无法前行。秋天的风雪使浪涌高耸,这种情况持续了很长时间,船上的人无法呼叫得到救援。在这种情况下,船只行进时不能依靠桨,很难遇到这样的洪水。

赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了一个江头客子舡(游船)的困境。作者运用细腻的描写,展示了船只无法前进的景象。诗中提到的维楫非不具,潮弱未能跬,形象地表达了船只的无力和停滞。秋风雪浪高的描绘增加了诗情的悲壮感,长年绝叫起则表达了船上人的孤立和无助。诗的结尾舡行莫倚柁,难得此汛水,展现了作者对于逆境中难得的机遇的渴望。整首诗意境深远,通过描绘困境中的船只和人物,表达了对于机遇与命运的思考和感慨。

洪咨夔是宋代宰相洪皓的儿子,他的诗风清新自然,以描写山水田园景色和生活琐事为主,注重细腻的描写和真实的感受。这首《古意谢崔杨州辟七首》以简洁的语言,表达了作者对于命运的无奈和对于机遇的渴望,展现了作者对于生活琐事的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风雪浪高”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì xiè cuī yáng zhōu pì qī shǒu
古意谢崔杨州辟七首

jiāng tóu kè zi chuán, jǐn rì wò shā wěi.
江头客子舡,尽日卧沙尾。
wéi jí fēi bù jù, cháo ruò wèi néng kuǐ.
维楫非不具,潮弱未能跬。
qiū fēng xuě làng gāo, cháng nián jué jiào qǐ.
秋风雪浪高,长年绝叫起。
chuán xíng mò yǐ duò, nán de cǐ xùn shuǐ.
舡行莫倚柁,难得此汛水。

“秋风雪浪高”平仄韵脚

拼音:qiū fēng xuě làng gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风雪浪高”的相关诗句

“秋风雪浪高”的关联诗句

网友评论


* “秋风雪浪高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风雪浪高”出自洪咨夔的 《古意谢崔杨州辟七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢