“渡柴桑兮水泠泠”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡柴桑兮水泠泠”出自宋代洪咨夔的《庐山五猗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù chái sāng xī shuǐ líng líng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“渡柴桑兮水泠泠”全诗

《庐山五猗》
宋代   洪咨夔
猗若人兮葛布,渡柴桑兮水泠泠
稚子髧两髦兮从而后。
东家有酒兮,绿参天其荫柳。
山风凉兮月瞑,枕白石兮未醒。
漭无极兮天游,不知乾之为马兮坤之为牛。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《庐山五猗》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《庐山五猗》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
猗若人兮葛布,
渡柴桑兮水泠泠。
稚子髧两髦兮从而后。
东家有酒兮,绿参天其荫柳。
山风凉兮月瞑,枕白石兮未醒。
漭无极兮天游,不知乾之为马兮坤之为牛。

诗意:
这首诗词以庐山为背景,描绘了一幅山水田园的景象。诗人通过描写人物、自然景观和哲思来表达对自然和人生的感悟。

赏析:
诗中的"猗若人兮葛布"描绘了人们穿着葛布衣服的形象,展现了简朴的生活风貌。"渡柴桑兮水泠泠"描述了渡过柴桑(庐山一带的河流)的清澈水流,给人一种宁静和清凉的感觉。"稚子髧两髦兮从而后"则表现了孩子们留着双髻的可爱形象,带给人们一种童真和活泼的感受。

诗中提到的"东家有酒兮,绿参天其荫柳"描绘了一个富饶的景象,东家准备了美酒,绿树和柳树在天空下形成阴凉之处,给人以舒适和满足的感觉。"山风凉兮月瞑,枕白石兮未醒"表达了在庐山山风的吹拂下,夜晚月亮的昏暗中,人们舒适地躺在白石上,仿佛还没有醒来的感觉。

最后两句"漭无极兮天游,不知乾之为马兮坤之为牛"则表达了诗人对宇宙和自然之间关系的思考。"漭无极兮天游"意味着宇宙无边无际,天空是无限广阔的。"不知乾之为马兮坤之为牛"则表达了对乾和坤两个天地之间关系的困惑,乾代表天,坤代表地,诗人没有确切的答案。

总体而言,《庐山五猗》通过描绘庐山的山水田园景色和对自然与人生的思考,展现了诗人对自然和宇宙的景仰和思索,给人以宁静、舒适和哲思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡柴桑兮水泠泠”全诗拼音读音对照参考

lú shān wǔ yī
庐山五猗

yī ruò rén xī gé bù, dù chái sāng xī shuǐ líng líng.
猗若人兮葛布,渡柴桑兮水泠泠。
zhì zǐ dàn liǎng máo xī cóng ér hòu.
稚子髧两髦兮从而后。
dōng jiā yǒu jiǔ xī,
东家有酒兮,
lǜ cān tiān qí yīn liǔ.
绿参天其荫柳。
shān fēng liáng xī yuè míng,
山风凉兮月瞑,
zhěn bái shí xī wèi xǐng.
枕白石兮未醒。
mǎng wú jí xī tiān yóu,
漭无极兮天游,
bù zhī gān zhī wèi mǎ xī kūn zhī wèi niú.
不知乾之为马兮坤之为牛。

“渡柴桑兮水泠泠”平仄韵脚

拼音:dù chái sāng xī shuǐ líng líng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡柴桑兮水泠泠”的相关诗句

“渡柴桑兮水泠泠”的关联诗句

网友评论


* “渡柴桑兮水泠泠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡柴桑兮水泠泠”出自洪咨夔的 《庐山五猗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢