“吾亦起歌商”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾亦起歌商”出自宋代洪咨夔的《晨起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yì qǐ gē shāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“吾亦起歌商”全诗

《晨起》
宋代   洪咨夔
入夜风收雨,迟明暖酿霜。
人穷髭易白,地瘦叶先黄。
绣眼语丛竹,画眉啼断岗。
炊烟犹尘动,吾亦起歌商

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《晨起》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《晨起》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起

入夜风收雨,
夜晚的风把雨收拢,
迟明暖酿霜。
黎明迟迟,温暖酝酿霜雾。

人穷髭易白,
穷人白发易生,
地瘦叶先黄。
土地贫瘠,叶子先变黄。

绣眼语丛竹,
眉眼如绣的人在丛竹中说话,
画眉啼断岗。
画眉的女子哭泣声断绝了山岗。

炊烟犹尘动,
炊烟还在尘土中飘动,
吾亦起歌商。
我也起来唱歌作乐。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了清晨时刻的景象,以及一些与之相关的意象,通过对自然、人生和情感的描绘,表达了一种深沉的哲理。

诗的开头描述了夜晚的风收拢雨水,暖意渐生,这是一种转变的开始,似乎暗示着希望和新的开始。接着,诗人通过描述人的生活和自然界的变化,表达了人事无常、环境变迁的主题。

第二句中的“人穷髭易白,地瘦叶先黄”通过对人与自然的对比,表现了贫穷和困苦的现实。穷人容易变白发,土地贫瘠的迹象先于其他地方显现,这里通过自然景物的描绘,抒发了作者对社会现实的触动和思考。

接下来的两句,通过描写眉眼如绣的人在竹丛中交谈和画眉女子的哭泣声,表现了情感的复杂和人世间的喜怒哀乐。这里的景物描写与人情交织,显现出人们在艰难环境中的情感体验。

最后两句“炊烟犹尘动,吾亦起歌商”,诗人以自身为例,表达了面对困境和艰难生活时的积极态度。炊烟飘动的意象象征着生活的繁忙与尘嚣,而诗人却选择以歌舞来表达内心的豁达和力量。

整首诗通过对自然景物和人生命运的描绘,反映了作者对社会现实的思考和对人生境遇的感悟。虽然生活中充满了艰辛和挫折,但诗人通过歌唱和乐观的态度,向读者传递了一种积极向上的情感和对困境的超越。这首诗词表达了对人生的思考和对人性的洞察,具有一定的哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾亦起歌商”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ
晨起

rù yè fēng shōu yǔ, chí míng nuǎn niàng shuāng.
入夜风收雨,迟明暖酿霜。
rén qióng zī yì bái, dì shòu yè xiān huáng.
人穷髭易白,地瘦叶先黄。
xiù yǎn yǔ cóng zhú, huà méi tí duàn gǎng.
绣眼语丛竹,画眉啼断岗。
chuī yān yóu chén dòng, wú yì qǐ gē shāng.
炊烟犹尘动,吾亦起歌商。

“吾亦起歌商”平仄韵脚

拼音:wú yì qǐ gē shāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾亦起歌商”的相关诗句

“吾亦起歌商”的关联诗句

网友评论


* “吾亦起歌商”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾亦起歌商”出自洪咨夔的 《晨起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢