“如今野客无家第”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今野客无家第”出自唐代戎昱的《戏赠张使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn yě kè wú jiā dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“如今野客无家第”全诗

《戏赠张使君》
唐代   戎昱
数载蹉跎罢搢绅,五湖乘兴转迷津。
如今野客无家第,醉处寻常是主人。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《戏赠张使君》戎昱 翻译、赏析和诗意

戏赠张使君

数载蹉跎罢搢绅,五湖乘兴转迷津。
如今野客无家第,醉处寻常是主人。

中文译文:

多年来,我失去了官职,五湖四海遨游,却迷失了方向。
如今我是一个无家可归的游客,醉酒的时候,任何地方都是我的主人。

诗意和赏析:

这首诗词《戏赠张使君》是唐代诗人戎昱所作,描绘了一个官员失去官职后的心境和生活状况。

诗中的“数载蹉跎罢搢绅”表达了诗人多年来以失败告终的官职生涯,蹉跎岁月使得他失去了曾经的荣耀和地位。而“五湖乘兴转迷津”则暗指他在离开官场后四处漂泊,迷失了前进的方向。

接下来诗人写道,“如今野客无家第,醉处寻常是主人。”在无法找到稳定的居所的情况下,诗人变成了一位流浪的游客。而当他陶醉于酒精消解掉现实痛苦的时候,无论身处何地,他都能自己作主,没有了归属感。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,展现了一个失去官职的人在命运之外的生活状态。诗人通过略带嘲讽意味的描写,将官场的现实和虚幻放置于对比之中,表达了对现实生活的疲惫和对自由欲望的追求。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今野客无家第”全诗拼音读音对照参考

xì zèng zhāng shǐ jūn
戏赠张使君

shù zài cuō tuó bà jìn shēn, wǔ hú chéng xìng zhuǎn mí jīn.
数载蹉跎罢搢绅,五湖乘兴转迷津。
rú jīn yě kè wú jiā dì, zuì chù xún cháng shì zhǔ rén.
如今野客无家第,醉处寻常是主人。

“如今野客无家第”平仄韵脚

拼音:rú jīn yě kè wú jiā dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今野客无家第”的相关诗句

“如今野客无家第”的关联诗句

网友评论

* “如今野客无家第”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今野客无家第”出自戎昱的 《戏赠张使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢