“高高下下客行路”的意思及全诗出处和翻译赏析

高高下下客行路”出自宋代洪咨夔的《严陵道上杂咏七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo gāo xià xià kè xíng lù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“高高下下客行路”全诗

《严陵道上杂咏七首》
宋代   洪咨夔
高高下下客行路,整整斜斜人住家。
端的今年蚕较晚,石榴花下响缫车。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《严陵道上杂咏七首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《严陵道上杂咏七首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高下下客行路,
整整斜斜人住家。
端的今年蚕较晚,
石榴花下响缫车。

诗意:
这首诗描绘了严陵道上的景象,以及其中蕴含的一些寓意。诗人以客行者的视角,描述了道路的起伏和人们的居住状况。其中提到今年蚕较晚,暗示了时节已经进入晚春或初夏,同时也暗示了农作物的生长和季节的更替。最后一句以石榴花下的响缫车作为描写,既是对景物的描绘,也暗含了生活的繁忙和喧嚣。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了道路和居住的景象,通过描写客行者的视角和一些细微的细节,展示了生活的真实面貌。整首诗以对比手法为主,通过"高高下下"、"整整斜斜"等词语,形象地表达了道路的曲折和人们居住的分散。蚕较晚的描写,不仅提供了对季节变化的暗示,也可能隐喻了人们对于时光的感慨和对于生活的期待。最后一句以石榴花下的响缫车作为画面,既增添了色彩和生动感,又通过声音的描写传达了繁忙的氛围。整首诗以简练的语言,勾勒出了道路和生活的一幅清晰而真实的画面,让读者感受到了宋代乡村生活的平凡和喧嚣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高高下下客行路”全诗拼音读音对照参考

yán líng dào shàng zá yǒng qī shǒu
严陵道上杂咏七首

gāo gāo xià xià kè xíng lù, zhěng zhěng xié xié rén zhù jiā.
高高下下客行路,整整斜斜人住家。
duān dì jīn nián cán jiào wǎn, shí liú huā xià xiǎng sāo chē.
端的今年蚕较晚,石榴花下响缫车。

“高高下下客行路”平仄韵脚

拼音:gāo gāo xià xià kè xíng lù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高高下下客行路”的相关诗句

“高高下下客行路”的关联诗句

网友评论


* “高高下下客行路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高高下下客行路”出自洪咨夔的 《严陵道上杂咏七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢