“晴更皂葛巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴更皂葛巾”出自宋代洪咨夔的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng gèng zào gé jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴更皂葛巾”全诗

《闲居》
宋代   洪咨夔
暑设青練幕,晴更皂葛巾
家贫犹气象,人老亦精神。
蜂闹花生计,蛾翾茧化身。
静中观物变,同是一天真。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《闲居》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《闲居》

暑设青練幕,
晴更皂葛巾。
家贫犹气象,
人老亦精神。

蜂闹花生计,
蛾翾茧化身。
静中观物变,
同是一天真。

中文译文:
炎炎夏日,我在绿色的帷幕下纳凉,
晴朗的天空下,我戴着黑色的葛巾。
虽然家境贫寒,但我仍有自己的气节,
尽管年岁已高,我依然保持着精神。

蜜蜂在忙碌地采集花蜜为生计,
蛾儿化茧后蜕变成新的形态。
在宁静中观察万物的变化,
我们都是真实的存在,共享同一天空。

诗意和赏析:
这首诗词《闲居》是宋代洪咨夔创作的作品,通过描绘闲居的景象表达了作者对生活的独特感悟。

诗中描述了夏日里的闲居生活。作者用"暑设青練幕"描绘了自己在炎热的夏天躲在绿色的帷幕下纳凉,表现出一种逍遥自在的心境。"晴更皂葛巾"表明作者在晴朗的天空下戴着黑色的葛巾,可能是为了遮阳或者作为一种简朴的生活方式。这两句描述展现了作者在简朴环境中仍然保持自我的态度。

接着,诗中表达了作者对于贫寒和年老的态度。"家贫犹气象,人老亦精神"表明尽管家境贫寒,作者仍然保持着自己的气节和精神状态。这种积极向上的态度与生活境遇形成了鲜明的对比,展示了作者的人生态度和生活哲学。

诗的后半部分通过描绘蜜蜂和蛾儿的生活情景,抒发了对于自然界变化的观察和感悟。"蜂闹花生计,蛾翾茧化身"表明蜜蜂为了生存而勤奋地采集花蜜,而蛾儿则经历茧化身的变化。这种描写暗示了生命的多样性和不断变化的自然规律。而"静中观物变,同是一天真"则表达了作者以宁静的心态观察世界万物的变化,认为所有事物都是真实存在的,共同存在于同一天地之间。

整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对于生活的独特感悟和积极向上的态度。通过描绘自然和人生的对比,表达了对于生活中困境和变化的理解和接纳,以及对于平凡生活中真实存在的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴更皂葛巾”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

shǔ shè qīng liàn mù, qíng gèng zào gé jīn.
暑设青練幕,晴更皂葛巾。
jiā pín yóu qì xiàng, rén lǎo yì jīng shén.
家贫犹气象,人老亦精神。
fēng nào huā shēng jì, é xuān jiǎn huà shēn.
蜂闹花生计,蛾翾茧化身。
jìng zhōng guān wù biàn, tóng shì yì tiān zhēn.
静中观物变,同是一天真。

“晴更皂葛巾”平仄韵脚

拼音:qíng gèng zào gé jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴更皂葛巾”的相关诗句

“晴更皂葛巾”的关联诗句

网友评论


* “晴更皂葛巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴更皂葛巾”出自洪咨夔的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢