“炼丹人去屋萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

炼丹人去屋萧萧”出自宋代洪咨夔的《陪郡侯出郊劝农六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn dān rén qù wū xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“炼丹人去屋萧萧”全诗

《陪郡侯出郊劝农六绝》
宋代   洪咨夔
炼丹人去屋萧萧,脚底群山走翠蛟。
长啸一声空响答,砉然只鹤起松梢。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《陪郡侯出郊劝农六绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《陪郡侯出郊劝农六绝》是宋代洪咨夔的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炼丹人去屋萧萧,
脚底群山走翠蛟。
长啸一声空响答,
砉然只鹤起松梢。

诗意:
这首诗词描绘了洪咨夔陪同郡侯出郊劝农的情景。诗中描述了一位炼丹的人离开房屋后,山谷中的翠蛟出现在他的脚下,然后他发出一声长啸,只有一只孤鹤在松树的梢头飞起。

赏析:
这首诗词通过对郊外劝农的场景的描绘,展现了自然与人的交融以及人与自然的和谐。诗人运用生动的意象和形象描写,使诗词充满了诗意和韵味。

首先,诗中的炼丹人离开屋子后,周围的宁静和寂静被描绘为「萧萧」。这个词用来形容屋外的环境,传达出一种静谧和幽寂的氛围。

接着,诗人描述了炼丹人的脚底下群山走翠蛟。这里的「翠蛟」象征着山谷中的景物,可能是指蜿蜒的小溪或是山间的青草。诗人运用了拟人手法,将山谷中的景物形容为行走的翠蛟,增加了诗词的生动感。

然后,诗人描绘了炼丹人发出的长啸,这声音在空中回荡。「长啸」表达了诗人内心的豪情壮志和对自然的回应。然而,这声长啸虽然空响答,却没有其他声音回应,强调了人与自然之间的独立和孤独。

最后,诗人以「只鹤起松梢」作为诗词的收尾。这里的「只鹤」象征着孤独的存在,而「松梢」则是自然界中高耸的树木。这两者的结合,传达出一种寂寞却又高洁的意境。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了人与自然之间的交融与对话。诗人以炼丹人的形象来代表人类,通过他与自然的互动,展现了人类对自然的敬畏和对自然力量的回应。同时,诗词中的意象和形象描写也使得诗词具有美感和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炼丹人去屋萧萧”全诗拼音读音对照参考

péi jùn hóu chū jiāo quàn nóng liù jué
陪郡侯出郊劝农六绝

liàn dān rén qù wū xiāo xiāo, jiǎo dǐ qún shān zǒu cuì jiāo.
炼丹人去屋萧萧,脚底群山走翠蛟。
cháng xiào yī shēng kōng xiǎng dá, huò rán zhǐ hè qǐ sōng shāo.
长啸一声空响答,砉然只鹤起松梢。

“炼丹人去屋萧萧”平仄韵脚

拼音:liàn dān rén qù wū xiāo xiāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炼丹人去屋萧萧”的相关诗句

“炼丹人去屋萧萧”的关联诗句

网友评论


* “炼丹人去屋萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炼丹人去屋萧萧”出自洪咨夔的 《陪郡侯出郊劝农六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢