“禅心已堕老黄梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅心已堕老黄梅”出自宋代洪咨夔的《春日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán xīn yǐ duò lǎo huáng méi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“禅心已堕老黄梅”全诗

《春日即事》
宋代   洪咨夔
黄奶扶春梦觉来,禅心已堕老黄梅
沾沾桃叶相先发,寂寂梨花未肯开。
抱案并无钳纸请,索书时有打门催。
人生消得韶华几,两鬓霜根不待栽。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《春日即事》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《春日即事》是洪咨夔所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日即事

黄奶扶春梦觉来,
禅心已堕老黄梅。
沾沾桃叶相先发,
寂寂梨花未肯开。
抱案并无钳纸请,
索书时有打门催。
人生消得韶华几,
两鬓霜根不待栽。

中文译文:

黄昏时分,从春梦中醒来,
心境宛如老黄梅的凋零。
桃树上的嫩叶已经抽出,
而梨花却还未开放。
我坐在案前,没有写字的工具,
但来索书时敲门的人却不断催促。
人生如此短暂,美好时光消逝多少,
我的两鬓已被霜雪覆盖,无需再梳理。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春日的场景,并通过细腻的描写表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。

首先,诗人用"黄奶扶春梦觉来"来形容黄昏时分从梦中醒来的情景,黄奶指的是黄昏时分的昏黄色,扶春梦意味着诗人从梦中苏醒。这一句暗示了时光的流转和人生的短暂。

接着,诗人借用"禅心已堕老黄梅"表达了自己内心的凋敝和淡泊无欲。黄梅是一种寒梅,象征着岁月的流转和生命的衰老。诗人通过老黄梅的形象,表达了自己禅心已经沉淀,不再受世俗纷扰的心态。

诗的后半部分描绘了春日的景象。诗人用"沾沾桃叶相先发,寂寂梨花未肯开"来描绘桃树上叶子已经抽出,而梨花却还未开放的景象。这种对比暗示了不同植物的生长速度和时序,传达了岁月更迭和事物变化的无常。

最后两句"人生消得韶华几,两鬓霜根不待栽"表达了诗人对时光流逝和年华消逝的感慨。韶华即指年华美好的时光,诗人认为它消逝得太快,再也无法挽回。"两鬓霜根不待栽"意味着诗人的两鬓已经有了霜雪的根基,不需要再梳理了。这句话也象征着诗人已经进入了人生的晚年阶段。

总的来说,这首诗通过对春日景象的描绘,抒发了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨,表达了对岁月变迁和生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅心已堕老黄梅”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì
春日即事

huáng nǎi fú chūn mèng jué lái, chán xīn yǐ duò lǎo huáng méi.
黄奶扶春梦觉来,禅心已堕老黄梅。
zhān zhān táo yè xiāng xiān fā, jì jì lí huā wèi kěn kāi.
沾沾桃叶相先发,寂寂梨花未肯开。
bào àn bìng wú qián zhǐ qǐng, suǒ shū shí yǒu dǎ mén cuī.
抱案并无钳纸请,索书时有打门催。
rén shēng xiāo de sháo huá jǐ, liǎng bìn shuāng gēn bù dài zāi.
人生消得韶华几,两鬓霜根不待栽。

“禅心已堕老黄梅”平仄韵脚

拼音:chán xīn yǐ duò lǎo huáng méi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅心已堕老黄梅”的相关诗句

“禅心已堕老黄梅”的关联诗句

网友评论


* “禅心已堕老黄梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅心已堕老黄梅”出自洪咨夔的 《春日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢