“三峨九顶梦游从”的意思及全诗出处和翻译赏析

三峨九顶梦游从”出自宋代洪咨夔的《次韵张提刑送行六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān é jiǔ dǐng mèng yóu cóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“三峨九顶梦游从”全诗

《次韵张提刑送行六绝》
宋代   洪咨夔
着破征衫欠再逢,三峨九顶梦游从
也知造物函深意,未放西南易道东。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵张提刑送行六绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代洪咨夔所作,名为《次韵张提刑送行六绝》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穿破征衫欠再相逢,
三峨九顶梦游从。
也知造物函深意,
未放西南易道东。

诗意:
这首诗词是洪咨夔以次韵写的,是为了送别张提刑而作的。诗人表达了在艰难征程中穿破了衣衫,渴望再次相逢的心情。他描绘了长途旅行的辛苦,以及在梦中游历山川的情景。诗人深知造物主的伟大和深意,意味着他明白人生的起伏和变迁。诗的最后两句表达了作者未有放下的追求和前行的决心。

赏析:
这首诗词以简洁而意境深远的语言,表达了诗人的思考和感慨。首先,穿破征衫象征着长途旅行的辛劳,也可以理解为人生的坎坷和挣扎。欠再逢表达了诗人对再次相聚的渴望和思念之情。接下来,三峨九顶则描绘了诗人在梦中游历的景象,这是一种超越现实的幻境。通过这一描写,诗人展示了自己的遐想和对未来的向往。

接着,诗人表达了对造物主的敬畏和对生命意义的思考。造物函深意暗示了天地之间的奥秘和人生的起伏变化,体现了对宇宙万物的深刻理解。最后两句未放西南易道东,表达了诗人对追求和前行的坚定态度,他并未停止追求真理和进取的步伐。

整首诗词通过简洁而富有意境的表达方式,反映了诗人对人生和宇宙的思考和感悟。同时,诗人的内心世界和情感也与读者产生了共鸣,使得这首诗词具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三峨九顶梦游从”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng tí xíng sòng xíng liù jué
次韵张提刑送行六绝

zhe pò zhēng shān qiàn zài féng, sān é jiǔ dǐng mèng yóu cóng.
着破征衫欠再逢,三峨九顶梦游从。
yě zhī zào wù hán shēn yì, wèi fàng xī nán yì dào dōng.
也知造物函深意,未放西南易道东。

“三峨九顶梦游从”平仄韵脚

拼音:sān é jiǔ dǐng mèng yóu cóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三峨九顶梦游从”的相关诗句

“三峨九顶梦游从”的关联诗句

网友评论


* “三峨九顶梦游从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三峨九顶梦游从”出自洪咨夔的 《次韵张提刑送行六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢