“东风送喜上天颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风送喜上天颜”出自宋代洪咨夔的《端平三年春帖子词·皇帝阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng sòng xǐ shàng tiān yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东风送喜上天颜”全诗

《端平三年春帖子词·皇帝阁》
宋代   洪咨夔
东风送喜上天颜,吉语飞来井轸间。
榆塞雪消鸣镝静,柳营月暖击刁闲。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《端平三年春帖子词·皇帝阁》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《端平三年春帖子词·皇帝阁》是洪咨夔所作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风送喜上天颜,
吉语飞来井轸间。
榆塞雪消鸣镝静,
柳营月暖击刁闲。

诗意:
这首诗词描绘了端平三年春天的景象。诗人通过描写四个场景,表达了欢乐、吉祥和宁静的氛围。东风传递着喜讯到达天宫,喜悦之情弥漫在天空之间。好运的话语飞来,充斥着井轸(水井边的轸轭,象征井田的安宁)之间。榆塞的雪已经融化,鸣镝(指弓弩箭矢)的声音静谧无声,表现了和平安宁的局面。柳营中的月光温暖如春,击退了那些挑衅的非议。

赏析:
洪咨夔以简洁清新的语言,描述了一个祥和、安宁的春天景象。整首诗以春风、喜悦、吉祥为主题,表达了对和平安定的向往和祝福。诗中的意象生动鲜明,通过对自然景物的描绘,将欢乐、静谧和暖意融入其中。

首先,东风代表着春天的到来,也象征着喜讯和好消息。诗人通过东风“送喜上天颜”,表达了喜悦之情融入了整个天空。吉语飞来,寓意着吉祥如意,充满了希望和福祉。

其次,榆塞雪消、鸣镝静,描述了一个平和安宁的局面。榆塞的雪融化了,象征着严冬已过,春天来临。鸣镝静谧无声,暗示了没有战乱和纷争,箭矢没有发出,反映了社会的安宁和宁静。

最后,柳营月暖击刁闲,描绘了一个宴会或娱乐场所。柳营中的月光温暖如春,击退了刁闲之人,暗示了邪恶势力被驱逐,社会得到了安定。

整首诗以简练的笔触表达了对和平、吉祥和安宁的美好向往,展现了宋代社会的繁荣和安定,充满了喜庆和希望的氛围。洪咨夔通过描绘自然景物和寓意象征,以及情感的表达,将读者带入了一个美好的春天世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风送喜上天颜”全诗拼音读音对照参考

duān píng sān nián chūn tiě zǐ cí huáng dì gé
端平三年春帖子词·皇帝阁

dōng fēng sòng xǐ shàng tiān yán, jí yǔ fēi lái jǐng zhěn jiān.
东风送喜上天颜,吉语飞来井轸间。
yú sāi xuě xiāo míng dí jìng, liǔ yíng yuè nuǎn jī diāo xián.
榆塞雪消鸣镝静,柳营月暖击刁闲。

“东风送喜上天颜”平仄韵脚

拼音:dōng fēng sòng xǐ shàng tiān yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风送喜上天颜”的相关诗句

“东风送喜上天颜”的关联诗句

网友评论


* “东风送喜上天颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风送喜上天颜”出自洪咨夔的 《端平三年春帖子词·皇帝阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢