“晴窗嬉子悬瀰”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗嬉子悬瀰”出自宋代洪咨夔的《翁媪行》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qíng chuāng xī zi xuán mí,诗句平仄:平平平平平。

“晴窗嬉子悬瀰”全诗

《翁媪行》
宋代   洪咨夔
翁头白如银,媪头黄如金。
抵足搔疮昏到明,羞杀败布多年衾。
晴窗嬉子悬瀰

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《翁媪行》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《翁媪行》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

翁头白如银,媪头黄如金。
抵足搔疮昏到明,羞杀败布多年衾。
晴窗嬉子悬瀰。

中文译文:
老翁的头发白得像银子,老媪的头发黄得像金子。
为了治疗疮病,他们白天到晚都在抓痒,从昏暗到天明。
他们羞于杀掉布匹,多年来一直用破布当被褥。
晴朗的窗户上悬挂着孩子们的玩具。

诗意:
《翁媪行》描绘了一对年迈夫妇的生活景象。老翁和老媪的头发颜色形成鲜明对比,白发象征着他们的年老,而黄发则象征着他们的智慧和财富。他们为了治疗疮病,不辞辛劳地抓痒,从天黑一直到天亮。由于贫困,他们羞于杀掉布匹,多年来一直使用破布作为被褥。然而,尽管生活困顿,他们依然能在晴朗的窗户上看到孩子们的玩具,给他们带来快乐和希望。

赏析:
《翁媪行》通过对一对年迈夫妇的生活描绘,展现了他们坚韧、勤劳和乐观的精神。诗中的白发和黄发对比,形象地表达了老翁和老媪的年老和财富。他们为了治疗病痛而昼夜操劳,体现了他们对生活的坚持和不屈的精神。尽管生活贫困,他们仍然能够欣赏到窗外孩子们的玩具,这一细节表明他们心怀希望和乐观。整首诗以简洁的语言展示了老年人的艰辛生活和对美好的追求,呈现出一种感人而真实的画面,唤起读者对生命的思考和对辛勤劳动者的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗嬉子悬瀰”全诗拼音读音对照参考

wēng ǎo xíng
翁媪行

wēng tóu bái rú yín, ǎo tóu huáng rú jīn.
翁头白如银,媪头黄如金。
dǐ zú sāo chuāng hūn dào míng, xiū shā bài bù duō nián qīn.
抵足搔疮昏到明,羞杀败布多年衾。
qíng chuāng xī zi xuán mí
晴窗嬉子悬瀰

“晴窗嬉子悬瀰”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng xī zi xuán mí
平仄:平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗嬉子悬瀰”的相关诗句

“晴窗嬉子悬瀰”的关联诗句

网友评论


* “晴窗嬉子悬瀰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗嬉子悬瀰”出自洪咨夔的 《翁媪行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢