“燕含非无相”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕含非无相”出自宋代洪咨夔的《次及甫见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn hán fēi wú xiāng,诗句平仄:仄平平平平。

“燕含非无相”全诗

《次及甫见寄二首》
宋代   洪咨夔
燕含非无相,鸢肩会有时。
三薰珍敝帚,一笑玩征棋。
松菊吾家物,衡茅厥父基。
青峰帘独卷,细和式微诗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次及甫见寄二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次及甫见寄二首》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕含非无相,鸢肩会有时。
燕鸟虽然有自己的巢穴,但也会与其他鸟类相聚一起。
译文:燕鸟虽有独居之习,但也会与其他鸟类相聚。

三薰珍敝帚,一笑玩征棋。
三次熏炉中烧烤着珍贵和旧的扫帚,一次笑声伴着下棋。
译文:三次熏炉烟火中燃烧着珍贵和破旧的扫帚,一次欢笑伴随着下棋。

松菊吾家物,衡茅厥父基。
松树和菊花是我家的特色,衡茅就是我父亲的家族。
译文:松树和菊花是我家的特色,衡茅则代表着我的父亲的家族。

青峰帘独卷,细和式微诗。
青色的帘子独自卷起,细和的诗歌逐渐衰落。
译文:绿色的帘子独自卷起,细腻的诗意渐渐式微。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和家庭生活为主题,通过描写一系列比喻和象征,表达了作者对于生活中变化和衰落的感慨和思考。

第一句中,燕鸟和鸢鸟的相聚,可能象征着人与人之间的相遇和交往,即使是习惯独居的燕鸟也会和其他鸟类相聚。

第二句中,三次熏炉中烧烤着珍贵和旧的扫帚,一次笑声伴随着下棋,暗示了生活中的变化和流转。珍贵和旧的扫帚代表着过去和现在,笑声和下棋则象征着快乐和娱乐。

第三句中,松树和菊花是作者家的特色,而衡茅则代表着作者父亲的家族,表达了作者对家庭传承和家族特色的关注和珍视。

最后一句中,青色的帘子独自卷起,细腻的诗意逐渐式微,可能意味着细腻的诗歌在当时的社会环境中逐渐被边缘化或被人们忽视。

整首诗词通过对自然景物和家庭生活的描写,表达了作者对于生活中变化和衰落的感慨和思考,同时也体现了宋代文人对于家族传承和诗歌创作的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕含非无相”全诗拼音读音对照参考

cì jí fǔ jiàn jì èr shǒu
次及甫见寄二首

yàn hán fēi wú xiāng, yuān jiān huì yǒu shí.
燕含非无相,鸢肩会有时。
sān xūn zhēn bì zhǒu, yī xiào wán zhēng qí.
三薰珍敝帚,一笑玩征棋。
sōng jú wú jiā wù, héng máo jué fù jī.
松菊吾家物,衡茅厥父基。
qīng fēng lián dú juǎn, xì hé shì wēi shī.
青峰帘独卷,细和式微诗。

“燕含非无相”平仄韵脚

拼音:yàn hán fēi wú xiāng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕含非无相”的相关诗句

“燕含非无相”的关联诗句

网友评论


* “燕含非无相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕含非无相”出自洪咨夔的 《次及甫见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢