“雨余凉意生庭户”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余凉意生庭户”出自宋代洪咨夔的《新秋药名两首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú liáng yì shēng tíng hù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“雨余凉意生庭户”全诗

《新秋药名两首》
宋代   洪咨夔
老色苍苍耳向聋,秋声欺得白头翁。
已甘草诏元无分,只苦耽诗久欠功。
引兴从容风月足,放怀浪宕水云空。
雨余凉意生庭户,夜半天河鹊信通。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《新秋药名两首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《新秋药名两首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老色苍苍耳向聋,
秋声欺得白头翁。
已甘草诏元无分,
只苦耽诗久欠功。
引兴从容风月足,
放怀浪宕水云空。
雨余凉意生庭户,
夜半天河鹊信通。

诗意:
这首诗词以新秋之景为背景,表达了洪咨夔对自己晚年之感慨以及对诗文创作的思考。诗中通过描绘老年人的凄凉形象,以及秋天的声音欺骗了他们的感官,表达了作者对自己衰老的感叹和无奈。他曾希望通过草诏(皇帝的命令)来获得一些荣誉和地位,但是现在他意识到这些荣誉已经不再重要,而自己长期沉迷于诗文创作,却没有取得真正的成就,对此感到懊悔和遗憾。然而,尽管如此,诗人仍然能够从风景中获得乐趣,放纵自己的情感,享受自由自在的心境。雨后的清凉在庭院中弥漫,深夜时分,天河上的鹊鸟传来好消息,给了他一些安慰和希望。

赏析:
《新秋药名两首》以简练的语言表达了诗人对自身境遇和人生的思考。诗中的老头形象生动而凄凉,通过描述老色苍苍、耳向聋的景象,展现了时光流逝和衰老带来的无奈和苦闷感。秋声欺得白头翁一句巧妙地描绘了秋天给人以虚幻感觉的意象。作者在诗中扪心自问,反思自己在追逐权势和名利的过程中,是否忽略了真正重要的事物,如诗歌创作本身。这种自省和懊悔的情绪在诗中表达得深刻而真挚。

然而,诗人并未完全沉溺于遗憾之中,他仍然能够从自然风光中获得乐趣。诗中的风月足、水云空等描写表现了诗人豁达的心态和对自然美的欣赏。雨后的凉意和夜晚的天河鹊信传达了一种宁静和喜悦的情感,给予了作者一些安慰和希望。

《新秋药名两首》通过简洁而有力的语言,展现了洪咨夔对自己晚年生活的反思和对诗文创作的思考,同时也表达了对自然之美的赞美和对生活的乐观态度。整首诗意境幽远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余凉意生庭户”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yào míng liǎng shǒu
新秋药名两首

lǎo sè cāng cāng ěr xiàng lóng, qiū shēng qī dé bái tóu wēng.
老色苍苍耳向聋,秋声欺得白头翁。
yǐ gān cǎo zhào yuán wú fēn, zhǐ kǔ dān shī jiǔ qiàn gōng.
已甘草诏元无分,只苦耽诗久欠功。
yǐn xìng cóng róng fēng yuè zú, fàng huái làng dàng shuǐ yún kōng.
引兴从容风月足,放怀浪宕水云空。
yǔ yú liáng yì shēng tíng hù, yè bàn tiān hé què xìn tōng.
雨余凉意生庭户,夜半天河鹊信通。

“雨余凉意生庭户”平仄韵脚

拼音:yǔ yú liáng yì shēng tíng hù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余凉意生庭户”的相关诗句

“雨余凉意生庭户”的关联诗句

网友评论


* “雨余凉意生庭户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余凉意生庭户”出自洪咨夔的 《新秋药名两首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢