“提壶劝饮元无秫”的意思及全诗出处和翻译赏析

提壶劝饮元无秫”出自宋代洪咨夔的《雨中次韵两绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tí hú quàn yǐn yuán wú shú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“提壶劝饮元无秫”全诗

《雨中次韵两绝》
宋代   洪咨夔
提壶劝饮元无秫,促织催机未有丝。
叶底蝉蟟尤更苦,吸风饮露伴入饥。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《雨中次韵两绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《雨中次韵两绝》是洪咨夔所写的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
提起酒壶,劝饮无米酒,
催促织机,却无丝线成。
树叶底下,蝉鸣特别悲苦,
吸风饮露,与饥荒为伴。

诗意:
这首诗描绘了一个雨中的景象,通过对琐碎的细节的描写,抒发了作者内心的感慨和对时局的思考。诗中以提壶劝饮、促织催机、吸风饮露等形象的描写,表达了物质匮乏和社会困境的现实。诗人通过描绘蝉鸣悲苦,抒发了自己对困苦生活的感同身受,并以此暗示了人们在艰难时期的共同遭遇。

赏析:
《雨中次韵两绝》以简洁而凝练的语言表达了作者对困苦现实的感叹和思考。诗的前两句写出了酒无米、机无丝的情景,通过对生活物质匮乏的描写,凸显了困苦和拮据的社会环境。接着,诗人将视线转向树叶底下的蝉蟟,以此表达了自己对于困苦生活的共鸣,蝉鸣悲苦的形象进一步强化了整首诗的忧愤情绪。最后两句以吸风饮露伴入饥为结尾,表达了人们在艰难时期互相扶持、共同面对困境的意境。整首诗以简约的语言,通过对雨中景象的描绘,传达了作者对社会现实的思考和对困苦生活的同情与关怀。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简洁而富有意境的语言,生动地描绘了困苦时期的社会现实。它通过物象的描绘,表达了作者对于社会困境的思考和对人们困苦生活的同情。整体上,这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的社会意义,使读者在阅读过程中产生共鸣,思考社会问题和人生困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“提壶劝饮元无秫”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng cì yùn liǎng jué
雨中次韵两绝

tí hú quàn yǐn yuán wú shú, cù zhī cuī jī wèi yǒu sī.
提壶劝饮元无秫,促织催机未有丝。
yè dǐ chán liáo yóu gèng kǔ, xī fēng yǐn lù bàn rù jī.
叶底蝉蟟尤更苦,吸风饮露伴入饥。

“提壶劝饮元无秫”平仄韵脚

拼音:tí hú quàn yǐn yuán wú shú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“提壶劝饮元无秫”的相关诗句

“提壶劝饮元无秫”的关联诗句

网友评论


* “提壶劝饮元无秫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“提壶劝饮元无秫”出自洪咨夔的 《雨中次韵两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢