“雨过云归海”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过云归海”出自宋代洪咨夔的《普照僧生云轩云闲阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ guò yún guī hǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨过云归海”全诗

《普照僧生云轩云闲阁》
宋代   洪咨夔
雨来山出云,雨过云归海
悠然天地间,得此大自在。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《普照僧生云轩云闲阁》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《普照僧生云轩云闲阁》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨来山出云,
雨过云归海。
悠然天地间,
得此大自在。

诗意:
这首诗词表达了洪咨夔对自然界的观察和对自由自在心境的向往。诗中描绘了雨过后山上的云雾缭绕,随着雨水的消散,云归于海的景象。诗人感叹于这种自然现象,他觉得在这广袤的天地之间,他能够从中体会到一种宽广自由的心境,获得自由自在的心灵状态。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描述,抒发了诗人对自由自在心境的追求和向往。诗人用简洁而质朴的语言,描绘了雨后山上的云雾和云归海的景象,展示了大自然的壮丽和变化。同时,诗人通过与自然的融合,表达了自己在广阔天地间的宁静和自由,暗示了他的心灵得到了解放和安宁。

这首诗词以其简洁明快的语言和深邃的意境,表达了对自由自在心灵状态的向往,并通过自然景象的描绘,使读者感受到了广袤天地间的宁静与自由。它体现了宋代文人对自然的热爱和追求,以及对内心自在境界的追寻。整首诗词意境清新,给人以心旷神怡之感,使人在繁杂的世界中感受到一丝宁静与自由,引发读者对自然和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过云归海”全诗拼音读音对照参考

pǔ zhào sēng shēng yún xuān yún xián gé
普照僧生云轩云闲阁

yǔ lái shān chū yún, yǔ guò yún guī hǎi.
雨来山出云,雨过云归海。
yōu rán tiān dì jiān, dé cǐ dà zì zài.
悠然天地间,得此大自在。

“雨过云归海”平仄韵脚

拼音:yǔ guò yún guī hǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过云归海”的相关诗句

“雨过云归海”的关联诗句

网友评论


* “雨过云归海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过云归海”出自洪咨夔的 《普照僧生云轩云闲阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢