“十里迎春水面开”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里迎春水面开”出自宋代洪咨夔的《四月壬午发利州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ yíng chūn shuǐ miàn kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里迎春水面开”全诗

《四月壬午发利州》
宋代   洪咨夔
十里迎春水面开,橹声不动柁声催。
春山转处疑江尽,白鸟迎人风折来。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《四月壬午发利州》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《四月壬午发利州》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四月壬午,从利州出发,
十里的水面上春天迎面而来,
船桨的声音停住了,船柁的声音催促着。
在春山转角的地方,疑似江河已经尽头,
一只白鸟飞来迎接人们,被风吹折了。

诗意:
这首诗词描绘了作者四月壬午离开利州的情景。在春天的河面上,船只划动的声音停止了,似乎是为了迎接春天的到来。当船只经过春山转角的时候,景色变化,让人误以为江水已经到了尽头。然后,一只白鸟飞来迎接人们,但被风吹折了。

赏析:
这首诗词以春天的景色为背景,通过描绘河面上的景象和船只的声音,展现了春天的繁荣和活力。诗中的船只停下来,表达了对春天的敬畏和欢迎之情。春山转角的景色变化,给人以错觉,增加了诗词的趣味性。最后,白鸟迎接人们的形象,象征着春天的到来和喜悦,但被风吹折了,也暗示了春天美好时光的短暂性和易逝性。

整首诗词通过简洁明快的语言和生动的描绘,展示了作者对春天的喜悦和对自然的感悟。它抓住了春天的瞬间,描绘了富有生机和变化的场景,使读者能够感受到春天带来的美好和喜悦,同时也让人们思考生命的短暂和变幻无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里迎春水面开”全诗拼音读音对照参考

sì yuè rén wǔ fā lì zhōu
四月壬午发利州

shí lǐ yíng chūn shuǐ miàn kāi, lǔ shēng bù dòng duò shēng cuī.
十里迎春水面开,橹声不动柁声催。
chūn shān zhuǎn chù yí jiāng jǐn, bái niǎo yíng rén fēng zhé lái.
春山转处疑江尽,白鸟迎人风折来。

“十里迎春水面开”平仄韵脚

拼音:shí lǐ yíng chūn shuǐ miàn kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里迎春水面开”的相关诗句

“十里迎春水面开”的关联诗句

网友评论


* “十里迎春水面开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里迎春水面开”出自洪咨夔的 《四月壬午发利州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢