“野虞雉为媒”的意思及全诗出处和翻译赏析

野虞雉为媒”出自宋代洪咨夔的《损戒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě yú zhì wèi méi,诗句平仄:仄平仄仄平。

“野虞雉为媒”全诗

《损戒二首》
宋代   洪咨夔
野虞雉为媒,谷谷雌召雄。
阴机发翳绿,碎迸锦缬红。
耳目诱於物,颠倒不有躬。
窒慾当如泽,涵渟清镜空。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《损戒二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《损戒二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野虞雉为媒,谷谷雌召雄。
阴机发翳绿,碎迸锦缬红。
耳目诱於物,颠倒不有躬。
窒欲当如泽,涵渟清镜空。

诗意:
这首诗词描绘了一个意象丰富的场景,描述了人们在日常生活中面对各种诱惑和欲望时的困境。诗中通过野外的雉鸟来比喻人类,以及它们之间的相互吸引和追逐,进而表达了人们在情感和欲望的驱使下,常常迷失自我的现象。

赏析:
这首诗词使用了丰富的象征意象来表达主题。首先,诗中提到了野外的雉鸟,雄鸟受到雌鸟的吸引而向前追逐,这象征了人们在生活中受到各种诱惑和欲望的驱使,不自觉地陷入其中。接着,诗中描述了阴暗的机关发出翠绿之光,以及绚丽的锦缬布被破碎迸散,这象征了欲望的诱惑和迷惑,使人们无法保持内心的清明和纯净。

诗中提到耳目被物质所吸引,颠倒不自持身,意味着人们常常被外界的诱惑所迷惑,无法保持自我节制。然而,作者通过窒欲当如泽、涵渟清镜空的描述,表达了应当像湖泽一般深沉,像清澈的镜子一样明亮,以保持内心的纯净和清明。这是作者对人们面对诱惑和欲望时的一种期望和思考。

总的来说,《损戒二首》通过生动的意象和隐喻,揭示了人们在面对各种诱惑和欲望时容易迷失自我、难以自持的现象,同时表达了对于内心纯净和清明的向往。这首诗词通过独特的描写方式,让读者思考并反思自己在日常生活中的行为和选择,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野虞雉为媒”全诗拼音读音对照参考

sǔn jiè èr shǒu
损戒二首

yě yú zhì wèi méi, gǔ gǔ cí zhào xióng.
野虞雉为媒,谷谷雌召雄。
yīn jī fā yì lǜ, suì bèng jǐn xié hóng.
阴机发翳绿,碎迸锦缬红。
ěr mù yòu yú wù, diān dǎo bù yǒu gōng.
耳目诱於物,颠倒不有躬。
zhì yù dāng rú zé, hán tíng qīng jìng kōng.
窒慾当如泽,涵渟清镜空。

“野虞雉为媒”平仄韵脚

拼音:yě yú zhì wèi méi
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野虞雉为媒”的相关诗句

“野虞雉为媒”的关联诗句

网友评论


* “野虞雉为媒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野虞雉为媒”出自洪咨夔的 《损戒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢