“尚余金鸭水沉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚余金鸭水沉烟”出自宋代洪咨夔的《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yú jīn yā shuǐ chén yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“尚余金鸭水沉烟”全诗

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》
宋代   洪咨夔
玉版横陈醉眼边,尚余金鸭水沉烟
客窗寂寂那消得,祗有南丰一瓣缘。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉版横陈醉眼边,
尚余金鸭水沉烟。
客窗寂寂那消得,
祗有南丰一瓣缘。

诗意:
这首诗词描绘了一个静谧的场景,作者通过描述一张用来研磨巴石的屏香几,表达了自己对南丰的思念之情。整首诗词意境清丽,透露出诗人内心深处的情感。

赏析:
诗的开头,作者用"玉版横陈醉眼边"来描绘屏香几上的研磨巴石的玉版,将其形容得美丽而引人入胜。"玉版横陈"形象地表达了玉版横放的姿态,而"醉眼边"则暗示了作者对这美景的陶醉之情。

接着,诗中出现了"尚余金鸭水沉烟"的描写。"金鸭水"指的是屏香几上的水盆,而"沉烟"则是水面上的烟雾。这样的描写使整个画面更加生动,给人以安静、迷幻的感觉。

在第三句中,作者写道"客窗寂寂那消得",表达了作者内心的宁静和寂寥。客窗静谧,意味着没有外界的喧嚣和干扰,使得作者更能专注于自己的情感。

最后一句"祗有南丰一瓣缘",表达了作者对南丰的深深思念。南丰可能是诗人所在的地方,或者是与诗人有特殊意义的地方。"南丰一瓣缘"意味着只有一丝与南丰相关的缘分,诗人对这份缘分倍加珍惜。

整首诗词以简洁的语言,将作者的情感与景物融为一体,给人以宁静、温婉的感受。通过描绘屏香几和附近的环境,诗人抒发了对故乡或者重要地方的思念之情,表达了内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚余金鸭水沉烟”全诗拼音读音对照参考

cháo nán yǐ shī sòng bā shí yán píng xiāng jī yòng yùn xiāng jī
朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几

yù bǎn héng chén zuì yǎn biān, shàng yú jīn yā shuǐ chén yān.
玉版横陈醉眼边,尚余金鸭水沉烟。
kè chuāng jì jì nà xiāo de, zhī yǒu nán fēng yī bàn yuán.
客窗寂寂那消得,祗有南丰一瓣缘。

“尚余金鸭水沉烟”平仄韵脚

拼音:shàng yú jīn yā shuǐ chén yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚余金鸭水沉烟”的相关诗句

“尚余金鸭水沉烟”的关联诗句

网友评论


* “尚余金鸭水沉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚余金鸭水沉烟”出自洪咨夔的 《朝南以诗送巴石研屏香几用韵·香几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢