“乐土生愁容”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐土生愁容”出自宋代洪咨夔的《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè tǔ shēng chóu róng,诗句平仄:仄仄平平平。

“乐土生愁容”全诗

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》
宋代   洪咨夔
娑竭宝藏移,列缺云气从。
平地决为壑,殓人锐於锋。
丰年变菜色,乐土生愁容
须烦霹雳手,左耳劙乖龙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
娑竭宝藏移,列缺云气从。
平地决为壑,殓人锐於锋。
丰年变菜色,乐土生愁容。
须烦霹雳手,左耳劙乖龙。

诗意:
这首诗词描述了一个陈尉括(古代官职名,类似于现代的县令)在水旁受伤后,冒着雨天来到朱陀(地名)展示自己创作的两首诗。诗中表达了对社会变迁的思考,以及对乐土(指国家)的忧虑和对官员的期望。

赏析:
这首诗词以较简洁的语言描绘了一幅境况独特的场景,利用隐喻和意象表达了作者对时代变迁和社会现实的思考。

首先,诗的开头是“娑竭宝藏移,列缺云气从。”这句话使用了宝藏和云气的隐喻,表达了物质财富的流动和变化。宝藏是指珍贵的财富,而云气则代表着变幻不定的形态。这句话意味着社会的财富和变迁是不可预测和不稳定的。

接着,诗句“平地决为壑,殓人锐於锋。”描绘了平地变成壑谷的景象,以及人们面临的危险和生命的脆弱。这里的壑谷可以理解为社会的深渊或困境,而“锐於锋”则指人们生活在危险之中。

在接下来的两句中,“丰年变菜色,乐土生愁容。”表达了对社会变迁和经济困难的担忧。丰年本是指丰收的年景,而“菜色”则意味着物价上涨和经济困难。乐土生愁容则指国家的境况不佳,给人以忧虑之感。

最后两句诗中,“须烦霹雳手,左耳劙乖龙。”虽然表达方式较为晦涩,但可以理解为作者对官员的期望和批评。霹雳手指的是能够解决问题的人,左耳劙乖龙则暗喻官员应该有清晰的判断力和正确的行动。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和意象,揭示了作者对社会变迁和官员责任的思考和担忧,展示了对时代和社会的深刻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐土生愁容”全诗拼音读音对照参考

chén wèi kuò shuǐ shāng mào yǔ xià zhū tuó chū shì liǎng shī cì yùn
陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵

suō jié bǎo zàng yí, liè quē yún qì cóng.
娑竭宝藏移,列缺云气从。
píng dì jué wèi hè, liàn rén ruì yú fēng.
平地决为壑,殓人锐於锋。
fēng nián biàn cài sè, lè tǔ shēng chóu róng.
丰年变菜色,乐土生愁容。
xū fán pī lì shǒu, zuǒ ěr lí guāi lóng.
须烦霹雳手,左耳劙乖龙。

“乐土生愁容”平仄韵脚

拼音:lè tǔ shēng chóu róng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐土生愁容”的相关诗句

“乐土生愁容”的关联诗句

网友评论


* “乐土生愁容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐土生愁容”出自洪咨夔的 《陈尉括水伤冒雨下朱陀出示两诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢