“懒把茱萸对酒看”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒把茱萸对酒看”出自宋代洪咨夔的《答程及甫徐少望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn bǎ zhū yú duì jiǔ kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“懒把茱萸对酒看”全诗

《答程及甫徐少望》
宋代   洪咨夔
客程欠舞彩衣斑,懒把茱萸对酒看
凉思着人穷脚健,丰年到手老怀宽。
有风不怕江流逆,无愧何忧蜀道难。
但愿浣花花好在,免教杜曲眼长寒。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《答程及甫徐少望》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《答程及甫徐少望》是一首宋代洪咨夔的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客程欠舞彩衣斑,
懒把茱萸对酒看。
凉思着人穷脚健,
丰年到手老怀宽。

有风不怕江流逆,
无愧何忧蜀道难。
但愿浣花花好在,
免教杜曲眼长寒。

中文译文:

远客的旅程中,缺少了繁华的舞彩衣斑,
懒得拿茱萸花来陪酒。
凉意让思绪回到人生贫寒时,脚步却仍然健壮,
收获丰年后,心境变得宽广。

有风吹拂,不怕江水逆流,
无愧于何事,又何需担忧蜀道的艰险。
只希望洗浣花朵仍然美好,
不让杜曲的目光长时间寒冷。

诗意和赏析:

这首诗词以一种淡泊寡欲的心态表达了作者对于人生的思考和态度。诗中的"客程"指的是旅途,作者形容自己身处远离家乡的地方,思念家乡的热闹和喜庆,但却懒得准备花朵来陪酒,显示出一种超脱尘世的态度。

接着,诗人回忆起自己贫困时的境况,但同时强调自己依然健康有余力,表现出一种乐观向上的心态。而"丰年到手老怀宽"这句表达了在丰收时节,心境变得宽广和豁达,对于物质的追求和财富的积累并不是诗人关注的重点。

接下来的两句"有风不怕江流逆,无愧何忧蜀道难"表达了诗人对于命运的坦然接受和勇敢面对的态度。不论外界环境如何变化,诗人都能保持乐观和坚定,不畏艰难和逆境。

最后两句传达了对于美好事物的希冀和对于艺术的追求。"浣花"指的是洗涤花朵的意象,希望美好的事物能够一直保持其本真和美丽,不受外界的玷污。"杜曲"则指的是古代的一种乐曲,表达了对于艺术的珍视和对于心灵的滋养。希望艺术不会被遗忘,不让人的心灵长时间处于孤寂和寒冷之中。

总的来说,这首诗词通过对于客观现实和内心世界的描绘,表达了作者超然物外的心理境界和对于人生的思考。诗人在面对困境和逆境时保持乐观和豁达,追求心灵的富足和艺术的滋养,展示了一种积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒把茱萸对酒看”全诗拼音读音对照参考

dá chéng jí fǔ xú shǎo wàng
答程及甫徐少望

kè chéng qiàn wǔ cǎi yī bān, lǎn bǎ zhū yú duì jiǔ kàn.
客程欠舞彩衣斑,懒把茱萸对酒看。
liáng sī zhe rén qióng jiǎo jiàn, fēng nián dào shǒu lǎo huái kuān.
凉思着人穷脚健,丰年到手老怀宽。
yǒu fēng bù pà jiāng liú nì, wú kuì hé yōu shǔ dào nán.
有风不怕江流逆,无愧何忧蜀道难。
dàn yuàn huàn huā huā hǎo zài, miǎn jiào dù qū yǎn zhǎng hán.
但愿浣花花好在,免教杜曲眼长寒。

“懒把茱萸对酒看”平仄韵脚

拼音:lǎn bǎ zhū yú duì jiǔ kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒把茱萸对酒看”的相关诗句

“懒把茱萸对酒看”的关联诗句

网友评论


* “懒把茱萸对酒看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒把茱萸对酒看”出自洪咨夔的 《答程及甫徐少望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢