“却恨骚翁不共来”的意思及全诗出处和翻译赏析

却恨骚翁不共来”出自宋代洪咨夔的《怀程及甫二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què hèn sāo wēng bù gòng lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却恨骚翁不共来”全诗

《怀程及甫二绝》
宋代   洪咨夔
石马门前万里回,向人似亦笑颜开。
独寻旧日题诗处,却恨骚翁不共来

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《怀程及甫二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《怀程及甫二绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石马门前万里回,
向人似亦笑颜开。
独寻旧日题诗处,
却恨骚翁不共来。

诗意:
这首诗词以怀念程和甫两位朋友为主题。诗人通过描写景物和自己的情感表达了对友情的思念和不舍之情。

赏析:
这首诗词以石马门作为背景,表达了诗人对程和甫两位友人的怀念之情。"石马门前万里回"这句描绘了石马门前的道路弯曲回旋,暗喻时间的流转,诗人经历了漫长的旅途,却依然回到这个地方,感叹时间的飞逝。"向人似亦笑颜开"这句表达了石马门仿佛对着人们微笑的样子,暗示着友情和欢乐的氛围。诗人寻找着曾经和友人一起题诗的地方,希望再次与他们相聚,但却深感遗憾,因为"骚翁"指的是程和甫,他们已经不在身边,不能再共同分享诗词的乐趣。

这首诗词通过景物描写和情感表达,抒发了诗人对友情的思念之情。描绘的景物与诗人的情感相映成趣,营造出一种怀旧的氛围。诗人对友人的思念和无奈之情,使读者能够感受到他内心深处的情感波动,也引发了读者对于友情的共鸣和思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了深切的情感,展示了诗人对友情的珍视和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却恨骚翁不共来”全诗拼音读音对照参考

huái chéng jí fǔ èr jué
怀程及甫二绝

shí mǎ mén qián wàn lǐ huí, xiàng rén shì yì xiào yán kāi.
石马门前万里回,向人似亦笑颜开。
dú xún jiù rì tí shī chù, què hèn sāo wēng bù gòng lái.
独寻旧日题诗处,却恨骚翁不共来。

“却恨骚翁不共来”平仄韵脚

拼音:què hèn sāo wēng bù gòng lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却恨骚翁不共来”的相关诗句

“却恨骚翁不共来”的关联诗句

网友评论


* “却恨骚翁不共来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却恨骚翁不共来”出自洪咨夔的 《怀程及甫二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢