“郊外相逢与共谭”的意思及全诗出处和翻译赏析

郊外相逢与共谭”出自宋代洪咨夔的《谨和老人明朝中春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo wài xiāng féng yǔ gòng tán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“郊外相逢与共谭”全诗

《谨和老人明朝中春二首》
宋代   洪咨夔
田夫野老布长衫,郊外相逢与共谭,一把年会将望六,九分春色又过三。
竹鸡绝叫茶生笋,梅子微酸酒熟蓝。
流转风光无间断,此身元与化功参。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人明朝中春二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《谨和老人明朝中春二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田夫野老布长衫,
郊外相逢与共谭。
一把年会将望六,
九分春色又过三。
竹鸡绝叫茶生笋,
梅子微酸酒熟蓝。
流转风光无间断,
此身元与化功参。

诗意:
这首诗描绘了一个田园中的老人在明朝初春的景象。老人身穿布长衫,与人在郊外相遇并共同交谈。他看着一年又一年的时光匆匆流逝,六年又将过去,春天的美景已经过去了三分之二。竹鸡不再叫唤,茶叶生长出嫩绿的笋,梅子微微酸涩,酒已经醇熟成蓝色。流转的风景一直延续,老人的身体与大自然的变化相互融合。

赏析:
这首诗通过描绘田园老人的生活和自然景色,表达了光阴逝去的感慨以及人与自然的契合之美。

首先,诗中的"田夫野老布长衫"形象地描绘了田园老人的朴素形象,他们穿着简单的布长衫,生活在自然环境中。

其次,"郊外相逢与共谭"表达了老人们在郊外的相遇,并共同交谈分享彼此的生活经验和感慨。

接着,"一把年会将望六,九分春色又过三"表达了老人们对光阴流逝的感慨,时光如同一把长刀,将一年又一年割去,春天的美景也已经过去了三分之二。

诗中还描绘了春天的景色,"竹鸡绝叫茶生笋"表现了春季的特色,竹鸡停止了叫唤,而茶叶却生长出嫩绿的笋。"梅子微酸酒熟蓝"则表达了梅子的酸涩味道和酒的成熟。

最后,"流转风光无间断,此身元与化功参"表达了老人与大自然的融合。他们的身体与周围的环境一体化,参与到自然的变化中去。

整首诗以简洁明快的语言描绘了田园老人的生活和自然景色,通过对光阴流逝的感慨和人与自然的融合,表达了作者对大自然的热爱和对生命的思考。同时也呼应了宋代田园诗的主题,展现了田园生活的美好与诗意的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郊外相逢与共谭”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén míng cháo zhōng chūn èr shǒu
谨和老人明朝中春二首

tián fū yě lǎo bù cháng shān, jiāo wài xiāng féng yǔ gòng tán,
田夫野老布长衫,郊外相逢与共谭,
yī bǎ nián huì jiāng wàng liù, jiǔ fēn chūn sè yòu guò sān.
一把年会将望六,九分春色又过三。
zhú jī jué jiào chá shēng sǔn, méi zǐ wēi suān jiǔ shú lán.
竹鸡绝叫茶生笋,梅子微酸酒熟蓝。
liú zhuǎn fēng guāng wú jiàn duàn, cǐ shēn yuán yǔ huà gōng cān.
流转风光无间断,此身元与化功参。

“郊外相逢与共谭”平仄韵脚

拼音:jiāo wài xiāng féng yǔ gòng tán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郊外相逢与共谭”的相关诗句

“郊外相逢与共谭”的关联诗句

网友评论


* “郊外相逢与共谭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊外相逢与共谭”出自洪咨夔的 《谨和老人明朝中春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢