“禽声屋角晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

禽声屋角晴”出自宋代洪咨夔的《清凉院僧房致斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín shēng wū jiǎo qíng,诗句平仄:平平平仄平。

“禽声屋角晴”全诗

《清凉院僧房致斋》
宋代   洪咨夔
花片墙阴晚,禽声屋角晴
东风犹峭在,煨芋坐深明。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《清凉院僧房致斋》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《清凉院僧房致斋》是宋代洪咨夔的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花片墙阴晚,
禽声屋角晴。
东风犹峭在,
煨芋坐深明。

诗意:
这首诗描绘了一个僧房的景象。黄昏时分,花影在墙阴中摇曳,清凉宜人。屋角传来鸟儿的鸣叫声,晴朗的天空中充满生机。尽管已经是春季,东风依然带着些许寒意。诗人坐在僧房中,煨着一盘芋头,内心明净安宁。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个僧房中的景象,通过对自然环境的描绘,表达了诗人内心的宁静和悠然自得。诗的前两句描述了墙阴和禽鸟声,展示了宁静而美好的环境。第三句通过描写东风的寒意,增添了一丝凉爽和清新的感觉。最后一句以煨芋的动作为线索,表达了诗人坐在僧房中的宁静和对生活的满足。整首诗以简练的语言展现了自然与人的和谐共生,以及诗人在宁静环境中体验到的心灵安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禽声屋角晴”全诗拼音读音对照参考

qīng liáng yuàn sēng fáng zhì zhāi
清凉院僧房致斋

huā piàn qiáng yīn wǎn, qín shēng wū jiǎo qíng.
花片墙阴晚,禽声屋角晴。
dōng fēng yóu qiào zài, wēi yù zuò shēn míng.
东风犹峭在,煨芋坐深明。

“禽声屋角晴”平仄韵脚

拼音:qín shēng wū jiǎo qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禽声屋角晴”的相关诗句

“禽声屋角晴”的关联诗句

网友评论


* “禽声屋角晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽声屋角晴”出自洪咨夔的 《清凉院僧房致斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢