“千古精忠日月光”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古精忠日月光”出自宋代洪咨夔的《挽谢叠山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ jīng zhōng rì yuè guāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“千古精忠日月光”全诗

《挽谢叠山》
宋代   洪咨夔
千古精忠日月光,恨无麟笔写堂堂。
还家耻作梁江总,辟谷谁如韩子房。
后死十年应有待,轻生万里故非狂。
有儿可拾江边骨,须信人亡道不亡。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《挽谢叠山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《挽谢叠山》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千古忠臣如日月光,
痛心无法用麒麟笔描绘其威严。
重返家园成为梁江总督,
谁能像韩子房那样坚守辟谷之道。
死后十年仍然有待命,
舍生万里并非疯狂。
留下儿子来捡拾江边的骨骸,
必须相信人死道不亡。

诗意解析:
这首诗词表达了对忠臣谢叠山的赞美和缅怀。谢叠山被比喻为千古忠臣,光辉照耀如日月般灿烂。洪咨夔心怀痛惜,感叹自己无法用麒麟笔来描绘谢叠山的伟大和威严。谢叠山曾任梁江总督,但洪咨夔认为只有像韩子房那样坚守辟谷之道的人才能与其相比。诗中提到谢叠山已故十年之后仍有待命,表达了其忠诚和等待机会为国效力的决心。同时,洪咨夔也称赞谢叠山为国家舍生忘死,并非疯狂,而是出于对国家的无私奉献。最后,洪咨夔留下儿子来拾取谢叠山在江边的骨骸,强调了人的精神和道义的延续。

赏析:
这首诗词以抒发对忠臣谢叠山的敬仰和怀念为主题,通过对谢叠山的赞美和对其忠诚精神的讴歌,展现了洪咨夔对忠臣的崇高评价。诗中运用了富有意象和比喻的语言,使诗词具有较强的表现力和感染力。洪咨夔通过描绘谢叠山如日月般辉煌的形象,强调他的威严和高尚品德,同时也表达了自己对其的敬佩之情。诗中还通过对谢叠山与韩子房的对比,凸显了韩子房辟谷之道的高尚和难以企及的境界。最后,洪咨夔强调了人的精神不朽,指出谢叠山虽已离世,但其精神和道义将永存,并希望自己的儿子能够继承谢叠山的精神遗志。整首诗词既赋予了谢叠山的形象以崇高的意义,也寄托了洪咨夔对忠诚精神和道义坚守的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千古精忠日月光”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiè dié shān
挽谢叠山

qiān gǔ jīng zhōng rì yuè guāng, hèn wú lín bǐ xiě táng táng.
千古精忠日月光,恨无麟笔写堂堂。
huán jiā chǐ zuò liáng jiāng zǒng, bì gǔ shuí rú hán zǐ fáng.
还家耻作梁江总,辟谷谁如韩子房。
hòu sǐ shí nián yīng yǒu dài, qīng shēng wàn lǐ gù fēi kuáng.
后死十年应有待,轻生万里故非狂。
yǒu ér kě shí jiāng biān gǔ, xū xìn rén wáng dào bù wáng.
有儿可拾江边骨,须信人亡道不亡。

“千古精忠日月光”平仄韵脚

拼音:qiān gǔ jīng zhōng rì yuè guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千古精忠日月光”的相关诗句

“千古精忠日月光”的关联诗句

网友评论


* “千古精忠日月光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古精忠日月光”出自洪咨夔的 《挽谢叠山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢