“荼蘼满架与争春”的意思及全诗出处和翻译赏析

荼蘼满架与争春”出自宋代洪咨夔的《雪叹二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú mí mǎn jià yǔ zhēng chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“荼蘼满架与争春”全诗

《雪叹二绝》
宋代   洪咨夔
唐时三月十八雪,况复今年多一旬。
万紫千红浑过尽,荼蘼满架与争春

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《雪叹二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《雪叹二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唐时三月十八雪,
况复今年多一旬。
万紫千红浑过尽,
荼蘼满架与争春。

诗意:
这首诗描绘了唐代三月十八下雪的景象,同时也表达了作者对今年寒冷天气持续时间较长的感叹。诗中描绘了万紫千红的花朵都被雪覆盖,而满架的荼蘼花与春天争相绽放。

赏析:
这首诗通过对雪景的描绘,展示了作者对自然现象的敏感和对时间的感慨。在唐代的三月十八这一本该是春暖花开的时刻,却下起了大雪,使得本应盛开的花朵都被雪覆盖,色彩斑斓的景象瞬间消失。诗中的"万紫千红浑过尽"揭示了这种变幻莫测的自然现象,同时也暗喻了人事无常、时光易逝的哲理。

而诗末的"荼蘼满架与争春"则表达了作者对生命力顽强的赞赏。荼蘼是一种在寒冷的冬季或早春开花的花卉,它在严寒的环境中依然能够开放出美丽的花朵,与春天的花朵争相绽放。这种生命力和顽强的品质,使得荼蘼成为象征希望和坚韧的象征。通过荼蘼的形象,作者在诗中传达了积极向上的精神态度,表达了对逆境中崭露头角的力量的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘雪景和荼蘼花的形象,表达了作者对自然界变幻莫测的景象的感叹,以及对生命力和坚韧精神的赞美。它通过对自然景象的描写,融入了对人生哲理的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荼蘼满架与争春”全诗拼音读音对照参考

xuě tàn èr jué
雪叹二绝

táng shí sān yuè shí bā xuě, kuàng fù jīn nián duō yī xún.
唐时三月十八雪,况复今年多一旬。
wàn zǐ qiān hóng hún guò jǐn, tú mí mǎn jià yǔ zhēng chūn.
万紫千红浑过尽,荼蘼满架与争春。

“荼蘼满架与争春”平仄韵脚

拼音:tú mí mǎn jià yǔ zhēng chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荼蘼满架与争春”的相关诗句

“荼蘼满架与争春”的关联诗句

网友评论


* “荼蘼满架与争春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荼蘼满架与争春”出自洪咨夔的 《雪叹二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢