“客中作客我何痴”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中作客我何痴”出自宋代洪咨夔的《移居西郭重楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōng zuò kè wǒ hé chī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“客中作客我何痴”全诗

《移居西郭重楼》
宋代   洪咨夔
欲归未办买山资,东寄西存漫一枝。
楼上起楼渠自巧,客中作客我何痴
崎岖溪步通虚市,郁屈出蹊护短篱。
不用子猷亲种竹,屋头元有绿猗猗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《移居西郭重楼》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《移居西郭重楼》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲归未办买山资,
东寄西存漫一枝。
楼上起楼渠自巧,
客中作客我何痴。
崎岖溪步通虚市,
郁屈出蹊护短篱。
不用子猷亲种竹,
屋头元有绿猗猗。

诗意:
这首诗描绘了诗人洪咨夔想要离开现居之地,前往西郭重楼安家的愿望。他心怀归乡的热切,却因为未能筹集到足够的购买山地的财富而无法实现。诗中表达了诗人对归乡的渴望和对现实困境的无奈。

赏析:
1. 诗人表达了对归乡的渴望和对购买山地的无奈,反映了他对故乡的眷恋和对安居乐业的追求。

2. "东寄西存漫一枝"这句话形象地描绘了诗人的心境。他的思绪在东方寄托着,但实际生活却仍然停留在西方,如同一片漂泊的叶子,孤独而无依。

3. "楼上起楼渠自巧,客中作客我何痴"表达了诗人面对客居的境遇时的无奈和困惑。他虽然身处人群之中,却感到自己是个孤独的客人,心生痴迷之情。

4. "崎岖溪步通虚市,郁屈出蹊护短篱"描绘了诗人生活的艰辛和困苦。他需要经过崎岖的溪步才能到达虚市,常常为了保护自己的短篱而郁屈不得志。

5. "不用子猷亲种竹,屋头元有绿猗猗"表达了诗人对自己的独立和自足的态度。他并不依赖他人的帮助,自己的房前屋后依然有着茂盛的绿竹。

这首诗词展现了洪咨夔作为一个士人的内心矛盾和追求,同时也反映了宋代士人在面对社会现实和个人理想之间的冲突。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中作客我何痴”全诗拼音读音对照参考

yí jū xī guō chóng lóu
移居西郭重楼

yù guī wèi bàn mǎi shān zī, dōng jì xī cún màn yī zhī.
欲归未办买山资,东寄西存漫一枝。
lóu shàng qǐ lóu qú zì qiǎo, kè zhōng zuò kè wǒ hé chī.
楼上起楼渠自巧,客中作客我何痴。
qí qū xī bù tōng xū shì, yù qū chū qī hù duǎn lí.
崎岖溪步通虚市,郁屈出蹊护短篱。
bù yòng zi yóu qīn zhǒng zhú, wū tóu yuán yǒu lǜ yī yī.
不用子猷亲种竹,屋头元有绿猗猗。

“客中作客我何痴”平仄韵脚

拼音:kè zhōng zuò kè wǒ hé chī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中作客我何痴”的相关诗句

“客中作客我何痴”的关联诗句

网友评论


* “客中作客我何痴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中作客我何痴”出自洪咨夔的 《移居西郭重楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢