“道在皇王帝霸间”的意思及全诗出处和翻译赏析

道在皇王帝霸间”出自宋代洪咨夔的《用韵答游司直见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zài huáng wáng dì bà jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“道在皇王帝霸间”全诗

《用韵答游司直见寄》
宋代   洪咨夔
道在皇王帝霸间,古今同是一人寰。
不愁垂白三千丈,独喜飞黄十二闲。
晚桂荐花熏鼎古,寒松堕子茗瓯斑。
山中风味无人会,赖得新诗起老顽。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《用韵答游司直见寄》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《用韵答游司直见寄》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道在皇王帝霸间,
古今同是一人寰。
不愁垂白三千丈,
独喜飞黄十二闲。
晚桂荐花熏鼎古,
寒松堕子茗瓯斑。
山中风味无人会,
赖得新诗起老顽。

诗意:
该诗描述了作者对自身境遇和创作的心境和态度。诗中作者提到了皇王帝霸,指出道理在历史上的各个时代都是相同的,表明无论是古代还是当下,人们所追求的目标和理想是一致的。作者表示自己并不担心年老时的寂寞孤独,而是喜欢有自由自在的闲暇时光。他感叹现时晚年,仍有机会追求兴趣和创作,如同飞黄腾达一般。诗中还以晚桂和寒松作为象征,表达了作者对古人的敬仰和对传统文化的推崇。最后,作者说自己所创作的新诗,只有在山中的风味才能真正理解,表示自己的创作风格独特,不为世人所了解,但他却因此而感到欣慰和满足。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了洪咨夔对自身处境和创作的独特见解。通过皇王帝霸的对比,他表达了对时代和人生的思考,强调了人类的共同性。诗中的"垂白三千丈"和"飞黄十二闲"形象地描绘了作者对老年生活的态度,展示了他对自由自在的追求。晚桂和寒松作为古代文化的象征,体现了作者对传统的尊重和珍视。最后两句表达了作者创作的独特性和以自我为中心的态度,他认为只有真正了解他的山中风味的人才能理解他的诗作。整首诗以自嘲和幽默的口吻,展示了洪咨夔对生活和创作的积极态度,显示了他的豁达和乐观。

该诗以简洁明快的语言和独特的见解展示了洪咨夔的个性和创作风格,传达了对自由自在生活和传统文化的追求。同时,它也反映了宋代士人的心态和文化背景,对于理解宋代文学和思想有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道在皇王帝霸间”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn dá yóu sī zhí jiàn jì
用韵答游司直见寄

dào zài huáng wáng dì bà jiān, gǔ jīn tóng shì yī rén huán.
道在皇王帝霸间,古今同是一人寰。
bù chóu chuí bái sān qiān zhàng, dú xǐ fēi huáng shí èr xián.
不愁垂白三千丈,独喜飞黄十二闲。
wǎn guì jiàn huā xūn dǐng gǔ, hán sōng duò zi míng ōu bān.
晚桂荐花熏鼎古,寒松堕子茗瓯斑。
shān zhòng fēng wèi wú rén huì, lài dé xīn shī qǐ lǎo wán.
山中风味无人会,赖得新诗起老顽。

“道在皇王帝霸间”平仄韵脚

拼音:dào zài huáng wáng dì bà jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道在皇王帝霸间”的相关诗句

“道在皇王帝霸间”的关联诗句

网友评论


* “道在皇王帝霸间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道在皇王帝霸间”出自洪咨夔的 《用韵答游司直见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢