“孕泰和兮诸冯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孕泰和兮诸冯”全诗
前羲舒而后翳霳兮,轸猎来自东。
孕泰和兮诸冯,煽炎晖兮沛丰。
於乎秦望,禹会其宇内之镇兮讵伊越之雄。
分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《镇越堂辞》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《镇越堂辞》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
气息美妙啊充盈繁茂,
文章流转如五彩的虎龙。
江河之水向前奔流,
海洋低吟,风吹过静谧的潮汐。
先有羲和舒展乾坤,
随后有翳霞的晕彩,猎猎而至自东方。
虽有泰山淳厚和众冯之力,
却被炎热阳光所激荡,沛然丰盈。
啊,秦地的雄伟景象,
禹王曾在那里会见各方英雄,
然而,又岂能及得上越地的雄壮?
诗意和赏析:
《镇越堂辞》通过对自然景物和历史人物的描述,表达了作者对越地的赞美之情。诗中以生动的语言描绘了郁郁葱葱的气息和五彩斑斓的虎龙形象,展示了大自然的瑰丽与壮美。同时,作者通过描绘江河奔流和海洋低吟的景象,表达了自然界的宏伟和宁静,传递出一种与自然融为一体的意境。
诗中提到的羲和、翳霞、禹王等历史人物和地方,寓意着历史的沧桑和伟大。羲和是古代传说中的太阳神,翳霞则象征着美丽的晕彩。这些历史人物和地方的出现,使诗中的景象更具时代感和历史意义,展示了越地的雄壮和辉煌。
最后两句表达了对越地的崇敬和赞美。诗中提到的秦地和禹会,代表着中原地区的伟大和繁荣,而越地的雄壮和壮丽则超越了这些。通过对比,诗词表达了对越地的认同和敬仰。
总的来说,《镇越堂辞》以生动的描写和历史人物的引用,展示了越地的壮美和辉煌,表达了作者对越地的敬佩和赞美之情。同时,诗中融入了自然景物的描绘,使整首诗词更具意境和韵味。
“孕泰和兮诸冯”全诗拼音读音对照参考
zhèn yuè táng cí
镇越堂辞
qì jiā zāi xī yù cōng, wén wǔ sè xī hǔ lóng,
气佳哉兮郁葱,文五色兮虎龙,
jiāng xū chǔ shā wèi chí dào xī, hǎi ruò liǎn cháo qí xià fēng.
江胥杵沙为驰道兮,海若斂潮其下风。
qián xī shū ér hòu yì lóng xī, zhěn liè lái zì dōng.
前羲舒而后翳霳兮,轸猎来自东。
yùn tài hé xī zhū féng, shān yán huī xī pèi fēng.
孕泰和兮诸冯,煽炎晖兮沛丰。
wū hū qín wàng, yǔ huì qí yǔ nèi zhī zhèn xī jù yī yuè zhī xióng.
於乎秦望,禹会其宇内之镇兮讵伊越之雄。
“孕泰和兮诸冯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。