“花边屐齿新”的意思及全诗出处和翻译赏析

花边屐齿新”出自宋代洪咨夔的《崔绵谷共赋亭次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā biān jī chǐ xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“花边屐齿新”全诗

《崔绵谷共赋亭次韵》
宋代   洪咨夔
风度崔秋浦,声名郑子真。
为便官事少,不厌客来频。
竹裹觥筹密,花边屐齿新
拍栏谁得句,唤起主林神。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《崔绵谷共赋亭次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《崔绵谷共赋亭次韵》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风度崔秋浦,声名郑子真。
为便官事少,不厌客来频。
竹裹觥筹密,花边屐齿新。
拍栏谁得句,唤起主林神。

诗意:
这首诗词描绘了崔绵谷与郑子真在亭子里的情景。崔绵谷是一个风度翩翩的人,而郑子真以他的声名闻名。崔绵谷身为官员,工作不多,因此他不厌倦客人频繁造访。他们在亭子里,用竹子包裹着酒杯和筹码,这些东西都是新的。他们在栏杆上敲打,想要找到一句有趣的诗句,唤醒主人林神的才思。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了崔绵谷和郑子真的闲暇时光。诗中通过对细节的描写,展现了两人雅致的生活态度和文化修养。崔绵谷是一个风度翩翩的人,他在诗中展现出对待官事的从容态度,因为工作不多,他不嫌弃客人频繁造访,表现出随和而开放的个性。

诗中出现的竹裹觥筹和花边屐齿也体现了两人的追求品味和享受生活的态度。竹子作为文人雅士常用的材料,用来包裹酒杯和筹码,显示出他们对物品的精致要求。花边屐齿则表明他们注重细节和品位,这些新的装饰物品使得他们的生活更加丰富多彩。

最后两句诗写到两人在栏杆上敲打,试图寻找一句有趣的诗句,唤醒主人林神的才思。这表明他们对诗歌创作的热爱和追求,也展现了他们对文学的敬重。整首诗以抒发闲适、优雅和文化追求为主题,展示了宋代文人的生活情趣和精神世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花边屐齿新”全诗拼音读音对照参考

cuī mián gǔ gòng fù tíng cì yùn
崔绵谷共赋亭次韵

fēng dù cuī qiū pǔ, shēng míng zhèng zǐ zhēn.
风度崔秋浦,声名郑子真。
wèi biàn guān shì shǎo, bù yàn kè lái pín.
为便官事少,不厌客来频。
zhú guǒ gōng chóu mì, huā biān jī chǐ xīn.
竹裹觥筹密,花边屐齿新。
pāi lán shuí dé jù, huàn qǐ zhǔ lín shén.
拍栏谁得句,唤起主林神。

“花边屐齿新”平仄韵脚

拼音:huā biān jī chǐ xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花边屐齿新”的相关诗句

“花边屐齿新”的关联诗句

网友评论


* “花边屐齿新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边屐齿新”出自洪咨夔的 《崔绵谷共赋亭次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢