“春风花事数河阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风花事数河阳”出自宋代洪咨夔的《和黄宰木犀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng huā shì shù hé yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春风花事数河阳”全诗

《和黄宰木犀》
宋代   洪咨夔
春风花事数河阳,又见玲珑糁缀黄。
万斛香添秋醖藉,十分凉借月容光。
熏奁拾取留长挹,汤鼎煎来得细尝。
须信小山标致别,从渠涂额学宫妆。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和黄宰木犀》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《和黄宰木犀》是洪咨夔所作的一首诗词,出自宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春风花事数河阳,
又见玲珑糁缀黄。
万斛香添秋醖藉,
十分凉借月容光。
熏奁拾取留长挹,
汤鼎煎来得细尝。
须信小山标致别,
从渠涂额学宫妆。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和感受。诗人观察到春风吹拂着花朵,花朵的情景在河阳地区屡见不鲜。他再次看到了玲珑的花朵点缀在黄土之上。万斛的花香伴随着秋季的酿酒,在月光的照射下显得十分凉爽。诗人拾取了一些花朵,将其留在熏奁(一种盛放香料的箱子)中,以便慢慢品味。他将花朵煎煮在汤鼎中,以得到更加细腻的味道。诗人告诫读者要相信小山的美丽独特,它们与其他地方有所不同,就像女子化妆时额头上的涂料学宫妆一样。

赏析:
这首诗词通过对春天景色的描绘,展示了诗人对花朵的赞美和对自然美的观察。诗中出现的"玲珑糁缀黄"形容花朵点缀在黄土之上,展示了花朵的美丽和与大地的和谐。"万斛香添秋醖藉"形象地描绘了花香伴随着秋季酿酒的情景,把人们对春天的美好想象与实际生活的联系融合在一起。"十分凉借月容光"通过对月光和花香的结合,表达了春天的清凉和宁静之感。诗人以熏奁和汤鼎作为象征,展示了对花朵的珍视和对细致品味的追求。最后,诗人以小山和学宫妆作为比喻,引发了对独特之美的思考,并寄托了对自然之美的赞赏和对个体特质的重视。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对春天花朵的赞美和对自然美的感受,同时也蕴含了对个体独特之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风花事数河阳”全诗拼音读音对照参考

hé huáng zǎi mù xī
和黄宰木犀

chūn fēng huā shì shù hé yáng, yòu jiàn líng lóng sǎn zhuì huáng.
春风花事数河阳,又见玲珑糁缀黄。
wàn hú xiāng tiān qiū yùn jí, shí fēn liáng jiè yuè róng guāng.
万斛香添秋醖藉,十分凉借月容光。
xūn lián shí qǔ liú zhǎng yì, tāng dǐng jiān lái de xì cháng.
熏奁拾取留长挹,汤鼎煎来得细尝。
xū xìn xiǎo shān biāo zhì bié, cóng qú tú é xué gōng zhuāng.
须信小山标致别,从渠涂额学宫妆。

“春风花事数河阳”平仄韵脚

拼音:chūn fēng huā shì shù hé yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风花事数河阳”的相关诗句

“春风花事数河阳”的关联诗句

网友评论


* “春风花事数河阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风花事数河阳”出自洪咨夔的 《和黄宰木犀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢