“冯夷尚怕潮头弩”的意思及全诗出处和翻译赏析

冯夷尚怕潮头弩”出自宋代洪咨夔的《和礼灭翁感钱氏旧事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng yí shàng pà cháo tóu nǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“冯夷尚怕潮头弩”全诗

《和礼灭翁感钱氏旧事》
宋代   洪咨夔
民不知兵物自华,表忠消得老碑夸。
虎符龙节故王国,凤舞鸾飞今帝家。
遗庙断垣低槲叶,荒村旧井湿桐花。
冯夷尚怕潮头弩,一望西兴渡口沙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和礼灭翁感钱氏旧事》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《和礼灭翁感钱氏旧事》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
民不知兵物自华,
百姓不知道武器军事之事,自然繁荣昌盛;
表忠消得老碑夸。
忠诚之表现消失殆尽,老碑仅为夸耀;
虎符龙节故王国,
虎符和龙节代表着昔日的王国荣耀;
凤舞鸾飞今帝家。
凤凰舞动、鸾鸟飞翔,今属于皇帝之家;
遗庙断垣低槲叶,
庙宇遗址断垣残壁,低垂的槲树叶;
荒村旧井湿桐花。
荒凉的村庄,旧井泛湿,桐花飘零;
冯夷尚怕潮头弩,
冯夷族尚且害怕潮头的弩箭;
一望西兴渡口沙。
俯视西兴渡口,河滩上是一片沙。

诗意和赏析:
《和礼灭翁感钱氏旧事》以对比的手法,描绘了当时社会的兴衰和变迁。诗中通过对民众对军事和忠诚的漠视,以及昔日王国的荣耀与现今帝家的繁华形成鲜明对比。庙宇的断垣残壁、荒凉的村庄和湿漉漉的桐花,展示了过去辉煌的帝国已经荡然无存。诗中提到的冯夷族害怕潮头的弩箭,暗示了时代的变迁,旧时的武器已经无法与现代武器相提并论。最后一句描述了西兴渡口河滩上一片沙,象征着岁月的流转,一切都已经随风而逝。

整首诗通过对过去和现在的对比,表达了对时光流转和历史变迁的感慨。它展示了兴盛与衰落、荣耀与湮灭之间的对照,以及个人与历史的渺小与不可逆转的命运。这首诗词以简洁的语言,独特的意象和富有节奏感的形式,生动地描绘了一个时代的兴衰变迁,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冯夷尚怕潮头弩”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ miè wēng gǎn qián shì jiù shì
和礼灭翁感钱氏旧事

mín bù zhī bīng wù zì huá, biǎo zhōng xiāo de lǎo bēi kuā.
民不知兵物自华,表忠消得老碑夸。
hǔ fú lóng jié gù wáng guó, fèng wǔ luán fēi jīn dì jiā.
虎符龙节故王国,凤舞鸾飞今帝家。
yí miào duàn yuán dī hú yè, huāng cūn jiù jǐng shī tóng huā.
遗庙断垣低槲叶,荒村旧井湿桐花。
féng yí shàng pà cháo tóu nǔ, yī wàng xī xīng dù kǒu shā.
冯夷尚怕潮头弩,一望西兴渡口沙。

“冯夷尚怕潮头弩”平仄韵脚

拼音:féng yí shàng pà cháo tóu nǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冯夷尚怕潮头弩”的相关诗句

“冯夷尚怕潮头弩”的关联诗句

网友评论


* “冯夷尚怕潮头弩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冯夷尚怕潮头弩”出自洪咨夔的 《和礼灭翁感钱氏旧事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢