“龙蛇虎豹底烦呵”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙蛇虎豹底烦呵”出自宋代洪咨夔的《社前一日点检山房用呵字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng shé hǔ bào dǐ fán ā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“龙蛇虎豹底烦呵”全诗

《社前一日点检山房用呵字韵》
宋代   洪咨夔
不论塌扱与娄罗,判却风江屐齿磨。
老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀。
山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多。
须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《社前一日点检山房用呵字韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《社前一日点检山房用呵字韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不论塌扱与娄罗,
判却风江屐齿磨。
老柳强颜翻拓跋,
新禽满意奏娑陀。
山如欲雨何妨住,
僧不能禅亦足多。
须信斯文天未丧,
龙蛇虎豹底烦呵。

诗意:
这首诗词描绘了作者在社前一天点检山房时的景象和心情。作者通过描述塌扱、娄罗、风江、屐齿、老柳、拓跋、新禽、娑陀、山、僧、禅、斯文、天、龙蛇、虎豹等事物,抒发了自己对自然、艺术和文化的热爱与赞美。

赏析:
这首诗词以描写自然景物为主线,通过对塌扱(指山石的形态)与娄罗(指水流的声音)的不论,表现了作者对自然景观的深入观察与欣赏。接着,作者以风江屐齿磨(风吹草木,江水流淌,屐齿发出声响)来判却塌扱与娄罗的声音,表达了自己对风景的审美评判。

在描写自然景物之后,作者将目光转向了人文景观。老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀,表达了作者对柳树、鸟类等生物的喜爱和赞美。这里的拓跋和娑陀都是佛教词汇,分别指的是佛像和舞蹈,通过将佛教文化融入诗中,增添了一种宗教意味和艺术氛围。

随后,诗中出现了山和僧的形象。山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多。这两句表达了作者对山的形态和僧侣禅修的思考。作者认为,山峰如同欲要下雨般,没有什么可以阻止它的自然力量。而僧侣们无法完全专注于禅修,也是因为世间的事务烦琐。

最后两句诗表达了作者对文化的坚信。须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵。作者呼吁人们坚信文化的力量,相信天地间的种种生灵和文化都有其价值与意义,不应轻视或忽视。

整首诗词通过自然景物的描写,表达了作者对自然、艺术和文化的热爱与赞美,以及对现实世界的思考与呼唤。以简洁的语言,展示了作者独特的感受和见解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙蛇虎豹底烦呵”全诗拼音读音对照参考

shè qián yī rì diǎn jiǎn shān fáng yòng ā zì yùn
社前一日点检山房用呵字韵

bù lùn tā xī yǔ lóu luó, pàn què fēng jiāng jī chǐ mó.
不论塌扱与娄罗,判却风江屐齿磨。
lǎo liǔ qiǎng yán fān tuò bá, xīn qín mǎn yì zòu suō tuó.
老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀。
shān rú yù yǔ hé fáng zhù, sēng bù néng chán yì zú duō.
山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多。
xū xìn sī wén tiān wèi sàng, lóng shé hǔ bào dǐ fán ā.
须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵。

“龙蛇虎豹底烦呵”平仄韵脚

拼音:lóng shé hǔ bào dǐ fán ā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙蛇虎豹底烦呵”的相关诗句

“龙蛇虎豹底烦呵”的关联诗句

网友评论


* “龙蛇虎豹底烦呵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙蛇虎豹底烦呵”出自洪咨夔的 《社前一日点检山房用呵字韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢