“春风开口吸”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风开口吸”出自宋代洪咨夔的《送澄维那访旧湖山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng kāi kǒu xī,诗句平仄:平平平仄平。

“春风开口吸”全诗

《送澄维那访旧湖山》
宋代   洪咨夔
梅子酸犹浅,桃花艳已饶。
春风开口吸,明月换肩挑。
鹤向平湖放,猿从古洞招。
出门天地阔,何处不逍遥。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送澄维那访旧湖山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送澄维那访旧湖山》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅子酸犹浅,
桃花艳已饶。
春风开口吸,
明月换肩挑。
鹤向平湖放,
猿从古洞招。
出门天地阔,
何处不逍遥。

诗意:
这首诗词描绘了一个自由自在、逍遥自在的景象。诗人观察到梅子虽然酸味还不够浓,但桃花已经盛开得十分艳丽。春风吹拂之下,梅子吸纳春风的滋养,明月则肩负起照亮大地的重任。鹤自由地飞向平静的湖面,猿猴从古老的洞穴中欢快地召唤。诗人感慨出门之后,天地之广阔,无论走到哪里都能享受自由自在的逍遥。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅自然景象,展现了自由自在的心境。通过对梅子、桃花、春风、明月、鹤和猿猴的描绘,诗人传达了对自然的热爱和对自由的向往。

在诗中,梅子酸犹浅,但桃花已经盛开,表达了事物的发展和变化。春风吹拂梅子,明月照耀大地,展现了自然界的美好和生机勃勃的景象。

鹤向平湖放,猿从古洞招,描绘了自然界中自由奔放的动物形象,体现了大自然的宽广和自由。

最后两句“出门天地阔,何处不逍遥”,表达了诗人渴望追求自由自在的心境,无论身处何地,都能感受到逍遥和畅快。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然美景和自由心境的赞美和向往,给人以宽广开阔、轻松愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风开口吸”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng wéi nà fǎng jiù hú shān
送澄维那访旧湖山

méi zǐ suān yóu qiǎn, táo huā yàn yǐ ráo.
梅子酸犹浅,桃花艳已饶。
chūn fēng kāi kǒu xī, míng yuè huàn jiān tiāo.
春风开口吸,明月换肩挑。
hè xiàng píng hú fàng, yuán cóng gǔ dòng zhāo.
鹤向平湖放,猿从古洞招。
chū mén tiān dì kuò, hé chǔ bù xiāo yáo.
出门天地阔,何处不逍遥。

“春风开口吸”平仄韵脚

拼音:chūn fēng kāi kǒu xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风开口吸”的相关诗句

“春风开口吸”的关联诗句

网友评论


* “春风开口吸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风开口吸”出自洪咨夔的 《送澄维那访旧湖山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢