“泷冈阡上路”的意思及全诗出处和翻译赏析

泷冈阡上路”出自宋代洪咨夔的《挽阮宣义》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng gāng qiān shàng lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“泷冈阡上路”全诗

《挽阮宣义》
宋代   洪咨夔
夜气精神饱,春风笑语酣。
修篁森道北,丛桂郁城南。
雨露荣三釜,烟云老一龛。
泷冈阡上路,秋思薄晴岚。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《挽阮宣义》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《挽阮宣义》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚的空气使人心灵充实,
春风中充满了欢笑声。
修篁树丛茂密于北方的道路,
丛桂香郁于南方的城市。
雨露滋润了三个釜,使其生机勃勃,
烟云遮蔽的是一个古老的神龛。
泷冈山上的道路,
在晴朗的秋日思绪稀薄中弥漫着薄雾。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,作者感受到夜晚的空气使人心灵充实,春风中充满了欢笑声。北方的修篁树丛茂密,南方的城市中丛桂芬芳。雨露滋润了三个釜,使其生机勃勃,烟云遮蔽的是一个古老的神龛。在泷冈山上的道路上,秋日的思绪在晴朗中变得稀薄,仿佛被薄雾所弥漫。

赏析:
这首诗词以夜晚的景色为背景,通过描绘自然景物和气候变化,表达了作者的情感和思绪。夜晚的空气充实了作者的心灵,春风中充满了欢笑声,给人一种愉悦和欢乐的感觉。修篁树丛和丛桂芬芳的描绘,展示了北方和南方的自然景观的美丽和富饶。雨露滋润了三个釜,象征着生命的滋养和繁荣。烟云遮蔽的古老神龛则给人以一种神秘而古老的感觉。泷冈山上的道路在晴朗的秋日中透露着思绪的稀薄,仿佛是被薄雾所包围,给人一种朦胧和迷离的感觉。

整首诗词以自然景物的描写为主线,通过对自然景观的细腻描绘,表达了作者的情感和内心感受,给人一种意境深远、意味丰富的感觉。同时,诗词运用了对比手法,将北方和南方的景物、生命的繁荣与古老的神秘相映衬,形成了一种鲜明的对比效果。整体上,这首诗词展示了作者对自然的敏感和对人生的思考,给人以一种富有诗意和意境的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泷冈阡上路”全诗拼音读音对照参考

wǎn ruǎn xuān yì
挽阮宣义

yè qì jīng shén bǎo, chūn fēng xiào yǔ hān.
夜气精神饱,春风笑语酣。
xiū huáng sēn dào běi, cóng guì yù chéng nán.
修篁森道北,丛桂郁城南。
yǔ lù róng sān fǔ, yān yún lǎo yī kān.
雨露荣三釜,烟云老一龛。
lóng gāng qiān shàng lù, qiū sī báo qíng lán.
泷冈阡上路,秋思薄晴岚。

“泷冈阡上路”平仄韵脚

拼音:lóng gāng qiān shàng lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泷冈阡上路”的相关诗句

“泷冈阡上路”的关联诗句

网友评论


* “泷冈阡上路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泷冈阡上路”出自洪咨夔的 《挽阮宣义》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢