“可怜霄汉曙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜霄汉曙”全诗
人疑早朝去,客是远方来。
伏奏徒将命,周行自引才。
可怜霄汉曙,鸳鹭正徘徊。
分类:
《早赴临台立马待漏口号寄弟群》窦牟 翻译、赏析和诗意
《早赴临台立马待漏口号寄弟群》是唐代诗人窦牟创作的一首诗词。诗意表达了作者早起准备上朝的情景,同时暗示了作者在官场上荣耀与孤独的感受。
诗词的中文译文如下:
清晨即起,来到临时任职的台城,立马等待准时打开的城门。人们怀疑我是因为早朝而来,实际上我是作为客人从远方而来。我向上奏闻告诉朝廷我的使命,我才能周游各地展示我的才能。可怜的天空刚破晓,鸳鹭正在徘徊。
这首诗描绘了诗人清晨早起的情景,他早早来到临时任职的台城等待开门,展示自己的才华。人们对他的到来感到困惑,不知道他是为了朝廷工作而来,还是来自远方的客人。诗人以此来表达他在官场上的孤独感。他用诗句“伏奏徒将命,周行自引才”描述了他必须向上奏告朝廷才能展示自己的才能。最后他写到天空刚刚破晓,鸳鹭在徘徊,暗示了他对美好事物的向往和对官场困境的无奈。
这首诗词通过对一天开始的早期场景的描绘,表达了作者在官场上的心境和处境。诗人在官场上孤独而又努力地展示自己的才华,同时他也有对幸福美好生活的向往。整首诗结构简洁明了,运用自然景物的描写来构建意象,展示了诗人的情感和思考。
“可怜霄汉曙”全诗拼音读音对照参考
zǎo fù lín tái lì mǎ dài lòu kǒu hào jì dì qún
早赴临台立马待漏口号寄弟群
shàng mò xíng chū jǐn, yán chéng lì wèi kāi.
上陌行初尽,严城立未开。
rén yí zǎo cháo qù, kè shì yuǎn fāng lái.
人疑早朝去,客是远方来。
fú zòu tú jiāng mìng, zhōu xíng zì yǐn cái.
伏奏徒将命,周行自引才。
kě lián xiāo hàn shǔ, yuān lù zhèng pái huái.
可怜霄汉曙,鸳鹭正徘徊。
“可怜霄汉曙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。