“琐窗冷透芙蕖碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

琐窗冷透芙蕖碧”出自宋代洪咨夔的《和续古谢送墨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ chuāng lěng tòu fú qú bì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“琐窗冷透芙蕖碧”全诗

《和续古谢送墨》
宋代   洪咨夔
黑月黳云脱太清,海风吹上笔头轻。
琐窗冷透芙蕖碧,定有新铭到九成。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和续古谢送墨》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《和续古谢送墨》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黑月黳云脱太清,
海风吹上笔头轻。
琐窗冷透芙蕖碧,
定有新铭到九成。

诗意:
这首诗词描绘了一幅意境优美的景象。诗人洪咨夔以诗意深远的笔触表达了他对于墨的赞美和对于创作的期望。

赏析:
首先,诗人借用"黑月黳云"这一意象,描绘出清朗的夜空。"黑月"意指夜晚的明月,"黳云"则表示夜空中的乌云。这种对比构成了诗词的开篇,给人一种净化和解放的感觉。

接下来,诗人以"海风"吹拂在"笔头"上的方式,表达了墨的轻盈和自由。这里的"笔头"可以理解为诗人的心灵和创作源泉。海风的吹拂使得笔触变得轻柔,象征着诗人对于创作的追求和对于艺术的追寻。

第三句"琐窗冷透芙蕖碧"描绘了一幅冷静而苍翠的景象。诗人运用了"琐窗"这一意象,表达了他对于墨的静谧和内敛。"芙蕖碧"则形容了窗外的景色,给人一种清新的感觉。这种静谧与清新的对比,使得整个景象更加生动。

最后一句"定有新铭到九成"表达了诗人对于墨的创新和进步的期望。"新铭"意指新的诗文或创作,"九成"表示完成度的高度。诗人希望自己的创作能够不断进步,达到更高的境界。

总的来说,这首诗词通过对墨、创作和艺术的描绘,表达了诗人洪咨夔对于自由、追求和进步的向往。通过对自然景物和艺术创作的描绘,诗词展现出一种宁静、清新和追求的美感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琐窗冷透芙蕖碧”全诗拼音读音对照参考

hé xù gǔ xiè sòng mò
和续古谢送墨

hēi yuè yī yún tuō tài qīng, hǎi fēng chuī shàng bǐ tóu qīng.
黑月黳云脱太清,海风吹上笔头轻。
suǒ chuāng lěng tòu fú qú bì, dìng yǒu xīn míng dào jiǔ chéng.
琐窗冷透芙蕖碧,定有新铭到九成。

“琐窗冷透芙蕖碧”平仄韵脚

拼音:suǒ chuāng lěng tòu fú qú bì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琐窗冷透芙蕖碧”的相关诗句

“琐窗冷透芙蕖碧”的关联诗句

网友评论


* “琐窗冷透芙蕖碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琐窗冷透芙蕖碧”出自洪咨夔的 《和续古谢送墨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢