“春风旧垒双飞燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风旧垒双飞燕”出自宋代洪咨夔的《谨和老人欲还故庐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng jiù lěi shuāng fēi yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春风旧垒双飞燕”全诗

《谨和老人欲还故庐》
宋代   洪咨夔
飕飕破屋小青裯客枕频年寄道周。
行止非人真可笑,穷通有命尚何愁。
春风旧垒双飞燕,宿雨新巢百拙鸠。
信是还家贫亦好,德人何处不天游。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人欲还故庐》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代洪咨夔的诗词《谨和老人欲还故庐》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飕飕破屋小青裯,客枕频年寄道周。
行止非人真可笑,穷通有命尚何愁。
春风旧垒双飞燕,宿雨新巢百拙鸠。
信是还家贫亦好,德人何处不天游。

诗意:
这首诗词描绘了一位老人即将回到他原本的贫困住所的情景。老人的屋子破烂不堪,只有一床破裹著被子。多年来,他在旅途中寄宿于朋友的家中。诗人认为老人的生活状态非常可笑,因为他无论是贫穷还是富有,都是命运所决定的,不必担心。

诗人接着描述了春风吹过了老人曾经居住过的城垒,双燕在春风中飞翔,而百只笨拙的鸠鸟则在宿雨后筑巢。这景象反映了自然界的变迁和新旧交替。

诗的最后两句表达了诗人的观点,他相信老人将会回到原来贫穷的家中,但这并不是不好的事情,因为一个有德行的人无论身处何地都能自由自在地天游。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的思考和观察。诗人通过描绘老人的生活环境和态度,反映了对人生境遇的一种超然的态度。他认为贫穷与富有都是命运所决定的,没有必要过分忧虑。他通过自然景象的描绘,进一步强调了事物的变迁和轮回。最后,诗人表达了对德行高尚的人的赞美,认为他们无论身处何处都能自由地天游。

整体上,这首诗词通过对老人境遇的描绘,以及对自然景象和人生境遇的比较,表达了一种超脱尘世的心态和对德行高尚的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风旧垒双飞燕”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén yù hái gù lú
谨和老人欲还故庐

sōu sōu pò wū xiǎo qīng chóu kè zhěn pín nián jì dào zhōu.
飕飕破屋小青裯客枕频年寄道周。
xíng zhǐ fēi rén zhēn kě xiào,
行止非人真可笑,
qióng tōng yǒu mìng shàng hé chóu.
穷通有命尚何愁。
chūn fēng jiù lěi shuāng fēi yàn,
春风旧垒双飞燕,
sù yǔ xīn cháo bǎi zhuō jiū.
宿雨新巢百拙鸠。
xìn shì huán jiā pín yì hǎo,
信是还家贫亦好,
dé rén hé chǔ bù tiān yóu.
德人何处不天游。

“春风旧垒双飞燕”平仄韵脚

拼音:chūn fēng jiù lěi shuāng fēi yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风旧垒双飞燕”的相关诗句

“春风旧垒双飞燕”的关联诗句

网友评论


* “春风旧垒双飞燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风旧垒双飞燕”出自洪咨夔的 《谨和老人欲还故庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢