“应生无所住”的意思及全诗出处和翻译赏析

应生无所住”出自宋代洪咨夔的《六月二十八日入朱陀山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng shēng wú suǒ zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“应生无所住”全诗

《六月二十八日入朱陀山寺》
宋代   洪咨夔
决决岩下泉,翛翛竹间路。
破寂孤蜩吟,送暝疏锺度。
个裹欲求心,应生无所住

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《六月二十八日入朱陀山寺》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《六月二十八日入朱陀山寺》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

决决岩下泉,
翛翛竹间路。
破寂孤蜩吟,
送暝疏锺度。
个裹欲求心,
应生无所住。

中文译文:
清澈的泉水从峭岩下流淌,
翩翩起伏的竹径蜿蜒而过。
寂静中传来孤独蝉的鸣叫,
送走黄昏时分稀疏的钟声。
我内心包裹着渴望和追求,
却发现生命中无处栖身。

诗意解析:
这首诗词以描绘自然景色为主,展现了洪咨夔在六月二十八日进入朱陀山寺的所见所感。诗中通过对泉水、竹径、蝉鸣和钟声的描绘,表达了作者对山寺的感受和内心的思考。

首先,岩下的泉水清澈明亮,流淌不息,展示了山寺幽静自然的景色。翛翛起伏的竹径蜿蜒而过,给人一种宁静、优雅的感觉。

接着,孤独的蝉发出寂寞的声音,打破了寂静,这种声音在宁静的山寺中显得格外突出。同时,黄昏时分的钟声稀疏而悠远,逐渐送走了白天的嘈杂,与蝉鸣形成对比。

最后,诗人表达了自己内心的渴望和追求,但却发现生命中似乎没有一个真正的归宿。这种无所住的感觉或许是作者在山寺的思考中所得,也可能是对人生的思索和追问。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了山寺中的宁静和寂静,营造了一种幽雅的氛围。诗人通过对孤独蝉鸣和黄昏钟声的描绘,凸显了自然声音在宁静中的独特存在感。

诗人通过表达自己内心的渴望和追求,以及对生命归宿的思考,给人以深思和共鸣。这种无所住的感觉,或许是对现实世界的反思,或许是对人生意义的思索。

整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和哲思,给读者带来了一种宁静与思索的氛围。通过自然景色和内心的对话,诗人传递了对生命和人生的思考,引发读者对生命意义的思索和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应生无所住”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí bā rì rù zhū tuó shān sì
六月二十八日入朱陀山寺

jué jué yán xià quán, xiāo xiāo zhú jiān lù.
决决岩下泉,翛翛竹间路。
pò jì gū tiáo yín, sòng míng shū zhōng dù.
破寂孤蜩吟,送暝疏锺度。
gè guǒ yù qiú xīn, yīng shēng wú suǒ zhù.
个裹欲求心,应生无所住。

“应生无所住”平仄韵脚

拼音:yīng shēng wú suǒ zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应生无所住”的相关诗句

“应生无所住”的关联诗句

网友评论


* “应生无所住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应生无所住”出自洪咨夔的 《六月二十八日入朱陀山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢