“天运真旋磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

天运真旋磨”出自宋代洪咨夔的《次韵七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yùn zhēn xuán mó,诗句平仄:平仄平平平。

“天运真旋磨”全诗

《次韵七夕》
宋代   洪咨夔
弄巧拙逾甚,合欢愁转多。
擘金盟似海,搔王泪成河。
天运真旋磨,人生特掷梭。
身闲凉月好,且与醉无何。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵七夕》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵七夕》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
巧妙的东西却变得笨拙,两情相悦的烦恼更多。
像破开的金色盟约,像挠破的皇帝的眼泪成了河流。
天命真实地旋转着,人生特意抛掷着梭子。
身处闲暇的时光,凉爽的月色美好,尽情醉倒,无所顾忌。

诗意:
这首诗以七夕节为背景,表达了诗人对爱情和人生的思考。诗中通过对比巧妙和拙笨、合欢和愁苦、金色盟约和眼泪河流的形象描绘,传达了一种复杂的情感和对命运的思索。

诗人通过描述巧妙变得笨拙、合欢中的愁苦增多,表达了对爱情的矛盾和无奈。金色盟约破碎、皇帝的眼泪成河象征着爱情的背离和悲伤,暗示了爱情的脆弱和不可靠。

诗人进一步表达了对命运和人生的思考。天命旋转磨砺,人生抛掷梭子,暗示了命运的无常和人生的起伏。诗人以身闲凉月的美好时光和与醉无何相伴作结,表达了对逍遥自在、不受拘束的向往,展现了对人生的豁达和乐观态度。

赏析:
《次韵七夕》以简洁明快的语言,通过对比和象征的手法,传达了爱情和人生的复杂与变幻。诗中的形象描绘生动而深刻,通过对巧妙与拙笨、合欢与愁苦等对立面的描绘,展现了情感的多样性和爱情的复杂性。

诗人在表达爱情的同时,也反思了命运和人生的无常。通过天命真旋磨、人生特掷梭的意象,诗人表达了对命运的无奈和对人生的思考。最后,诗人以身闲凉月的美好时光和与醉无何的畅快相伴作结,展现了一种豁达和乐观的态度。

整首诗以简洁而意味深远的语言,揭示了人们在爱情和人生中所面临的困惑和反思。它启示我们要珍惜爱情、思考人生,并以乐观的心态面对命运的变幻。这首诗词在形象描绘和情感表达上都具有一定的艺术价值,是宋代诗歌中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天运真旋磨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qī xī
次韵七夕

nòng qiǎo zhuō yú shén, hé huān chóu zhuǎn duō.
弄巧拙逾甚,合欢愁转多。
bāi jīn méng shì hǎi, sāo wáng lèi chéng hé.
擘金盟似海,搔王泪成河。
tiān yùn zhēn xuán mó, rén shēng tè zhì suō.
天运真旋磨,人生特掷梭。
shēn xián liáng yuè hǎo, qiě yǔ zuì wú hé.
身闲凉月好,且与醉无何。

“天运真旋磨”平仄韵脚

拼音:tiān yùn zhēn xuán mó
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天运真旋磨”的相关诗句

“天运真旋磨”的关联诗句

网友评论


* “天运真旋磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天运真旋磨”出自洪咨夔的 《次韵七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢