“乐天随分足”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐天随分足”出自宋代洪咨夔的《立雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè tiān suí fēn zú,诗句平仄:仄平平平平。

“乐天随分足”全诗

《立雪》
宋代   洪咨夔
立雪穷兰若,侵寒破骕骦。
云迷山糊涂,冰压树琅珰。
瓮底茅柴熟,炉头榾柮香。
乐天随分足,吾秋老田庄。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《立雪》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《立雪》是洪咨夔所作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
立在雪地中,贫穷的蓝若(一种草药)。
寒冷侵袭,使骏马的毛发凋零。
云雾迷蒙山谷,使树木凝结成冰。
瓮底的茅草已熟,火炉上的柴火香气弥漫。
乐天随遇而安,我在秋天的老田庄。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,表达了作者洪咨夔在贫困环境下依然能够乐观豁达的心态。他站在雪地中,看到了贫穷的蓝若草,寒冷的天气使得骏马的毛发凋零,山谷中的云雾使得树木结成了冰。然而,尽管环境艰苦,但瓮底的茅草已经熟了,火炉上的柴火散发出香气,生活依然在继续。作者以乐天知命的态度面对困境,坦然地过着自己的生活,表达了对自然和命运的接受与顺从。

赏析:
《立雪》以简练的语言描绘了冬日的景象,通过对冰天雪地中的草药、骏马和树木的描绘,展现了作者对自然的敏感和对冬季环境的体验。诗中的景物形象生动,通过对寒冷和荒凉的描绘,传递了一种冷峻的氛围。然而,在这样的环境下,作者依然能够保持一种乐天知命的态度,对生活保持乐观的心态。最后两句表达了作者对于现实生活中的小幸福的感激,瓮底茅柴熟和炉头柴火香象征着温暖和生活的继续,而吾秋老田庄则表达了作者对于自己安居乐业的满足和对田园生活的向往。

整首诗以简洁的语言展现了作者对自然和生活的感悟,表达了一种宁静和豁达的心境。尽管面对贫困和困境,作者依然能够从中找到一些小小的幸福和满足,这种积极向上的态度给人以启示,表达了对命运的接受和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐天随分足”全诗拼音读音对照参考

lì xuě
立雪

lì xuě qióng lán rě, qīn hán pò sù shuāng.
立雪穷兰若,侵寒破骕骦。
yún mí shān hú tú, bīng yā shù láng dāng.
云迷山糊涂,冰压树琅珰。
wèng dǐ máo chái shú, lú tóu gǔ duò xiāng.
瓮底茅柴熟,炉头榾柮香。
lè tiān suí fēn zú, wú qiū lǎo tián zhuāng.
乐天随分足,吾秋老田庄。

“乐天随分足”平仄韵脚

拼音:lè tiān suí fēn zú
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐天随分足”的相关诗句

“乐天随分足”的关联诗句

网友评论


* “乐天随分足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐天随分足”出自洪咨夔的 《立雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢