“苍梧云深人未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍梧云深人未归”出自宋代洪咨夔的《古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng wú yún shēn rén wèi guī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“苍梧云深人未归”全诗

《古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏》
宋代   洪咨夔
桐春华,竹秋霏,苍梧云深人未归
乌八九子恣飞啄,夜半饱啼山月落。
鸑鷟引孤雏,肠空羽毛薄。
为言增击勿作遥,吹参差兮共飘飘。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桐春华,竹秋霏,
苍梧云深人未归。
乌八九子恣飞啄,
夜半饱啼山月落。
鸑鷟引孤雏,
肠空羽毛薄。
为言增击勿作遥,
吹参差兮共飘飘。

中文译文:
桐树上的春花,竹林中的秋雾,
在苍梧山深处,人还未归。
乌鸦的八九个子儿自由自在地飞翔啄食,
深夜中啼叫得饱,山月已落。
鸑鷟(yù zhuī)鸟引领着孤雏,
小鸟的肠子空荡荡,羽毛薄弱。
他们说话时增加击打的距离,不要过于远,
吹起来参差不齐,一同飘摇。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和鸟类为主题,通过描绘桐花、竹雾和苍梧山的景色,以及乌鸦和鸑鷟鸟的行为,表达了诗人内心深处的情感和思绪。

诗的开篇描绘了桐树上盛开的春花和竹林中的秋雾,展现了四季交替的美丽景色。接着,诗人提到苍梧山深处的一个人还未归来,这句话给人以孤独和思念的感觉。

之后,诗人以乌鸦和鸑鷟鸟为形象,描绘它们在夜晚自由自在地飞翔啄食,暗示了生活中的不拘束和自由自在。乌鸦在深夜中啼叫得饱,与山月的落下形成了对比,给人以一种寂静而凄凉的感觉。

最后两句“鸑鷟引孤雏,肠空羽毛薄。为言增击勿作遥,吹参差兮共飘飘。”表达了诗人对鸑鷟鸟引领孤雏、孤雏的脆弱和羽毛稀疏的关注。诗人告诫人们在交流时要增加亲密和联系,而不要刻意保持距离。最后一句以“吹参差兮共飘飘”结束,形象地表达了鸟群飞翔时的景象,也暗示了人们在生活中应该保持活泼和自由的态度。

整首诗词通过自然景物和鸟类的描写,展示了诗人对生活和情感的思考,并以鸑鷟鸟引领孤雏的形象,传达了一种对亲密和联系的渴望。整体而言,这首诗词以简洁、生动的语言,以及鲜明的意象和情感表达,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍梧云深人未归”全诗拼音读音对照参考

gǔ yuè fǔ yòng lǐ chán miè wēng yùn sì fèng yǐn chú
古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏

tóng chūn huá, zhú qiū fēi,
桐春华,竹秋霏,
cāng wú yún shēn rén wèi guī.
苍梧云深人未归。
wū bā jiǔ zǐ zì fēi zhuó,
乌八九子恣飞啄,
yè bàn bǎo tí shān yuè luò.
夜半饱啼山月落。
yuè zhuó yǐn gū chú,
鸑鷟引孤雏,
cháng kōng yǔ máo báo.
肠空羽毛薄。
wèi yán zēng jī wù zuò yáo,
为言增击勿作遥,
chuī cēn cī xī gòng piāo piāo.
吹参差兮共飘飘。

“苍梧云深人未归”平仄韵脚

拼音:cāng wú yún shēn rén wèi guī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍梧云深人未归”的相关诗句

“苍梧云深人未归”的关联诗句

网友评论


* “苍梧云深人未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍梧云深人未归”出自洪咨夔的 《古乐府用礼禅灭翁韵四·凤引雏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢