“行人犹指定功楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人犹指定功楼”出自宋代洪咨夔的《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén yóu zhǐ dìng gōng lóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行人犹指定功楼”全诗

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》
宋代   洪咨夔
雪花白尽沔山头,咽咽冰澌沔水流。
不见将军阚如虎,行人犹指定功楼

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
雪花白尽沔山头,
咽咽冰澌沔水流。
不见将军阚如虎,
行人犹指定功楼。

诗意:
这首诗描绘了刘后溪和雁湖的景色,并以此为背景表达了作者的感叹和思念之情。诗中通过雪花和沔水的描绘,展示了寒冷冰冻的景象。同时,诗人表达了对将军阚如虎的思念和对行人指定功楼的期待。

赏析:
1. 自然景色的描绘:诗中的雪花和沔水形容了冬季的景象,雪花飘落在沔山之上,沔水在冰冻的寒冷中缓缓流淌。通过这样的描绘,诗人展示了大自然的壮丽和美丽,同时也给读者带来了一种冷冽的感觉。

2. 对将军的思念:诗中提到了将军阚如虎,作者表达了对将军的思念之情。将军可能在远方征战,作者期待能够早日见到将军的归来,这种思念之情通过对将军的提及表现出来。

3. 对行人的期待:诗中还提到了行人指定功楼,这可能是指行人将要指引将军到达的地方。作者期待行人能够准确指引将军的归来,这样将军就能够顺利到达目的地。这种期待和对行人的指引的依赖也体现了作者对将军的关切和期盼。

综合来看,这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对将军和行人的思念和期待,表达了作者内心深处的情感和对归乡和团聚的渴望。同时,通过对自然景色和人物的描写,诗词也展示了寒冷冰冻的冬季景象,给人以冷冽的感受。整首诗词意境深远,感情真挚,值得欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人犹指定功楼”全诗拼音读音对照参考

liú hòu xī hé yàn hú jí shì shī shí jué jiàn shì cì yùn
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵

xuě huā bái jǐn miǎn shān tóu, yàn yàn bīng sī miǎn shuǐ liú.
雪花白尽沔山头,咽咽冰澌沔水流。
bú jiàn jiāng jūn hǎn rú hǔ, xíng rén yóu zhǐ dìng gōng lóu.
不见将军阚如虎,行人犹指定功楼。

“行人犹指定功楼”平仄韵脚

拼音:xíng rén yóu zhǐ dìng gōng lóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人犹指定功楼”的相关诗句

“行人犹指定功楼”的关联诗句

网友评论


* “行人犹指定功楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人犹指定功楼”出自洪咨夔的 《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢