“细柳未眠种”的意思及全诗出处和翻译赏析

细柳未眠种”出自宋代洪咨夔的《锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì liǔ wèi mián zhǒng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“细柳未眠种”全诗

《锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首》
宋代   洪咨夔
两峰高峙玉,五亩秀含滋,细柳未眠种,修篁方醉移。
雨将云出谷,水引月归池。
动静天机密,何人共一卮。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两峰高峙玉,五亩秀含滋,
细柳未眠种,修篁方醉移。
雨将云出谷,水引月归池。
动静天机密,何人共一卮。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象。两座高峰像玉石一样嵌立在那里,五亩的田地生长着茂盛的作物。柔软的柳树还没有入睡,而繁茂的竹林却被美酒醉得晃动。雨水从山谷中涌出,流向池塘,水面上倒映着明亮的月光。这个景象既有动态的元素,也有静谧的元素,天地间的奥妙令人难以理解,只有少数人能够共同体验。

赏析:
这首诗词通过对山水田园景象的描写,表达了作者对自然美和宇宙奥妙的感悟。诗中运用了一系列意象和修辞手法,创造出了生动而富有艺术感的画面。

诗中的“两峰高峙玉”形容了两座高耸的山峰,宛如珍贵的玉石。这种形容增强了山峰的美感,也暗示了山峰的高耸和宝贵之处。

“五亩秀含滋”描绘了田地的生机勃勃,作物生长茂盛,含有丰富的滋养之意。这里的五亩土地象征着田园的一片富饶景象。

“细柳未眠种,修篁方醉移”通过对柳树和竹林的描写,表达了自然界的欢愉和活力。柳树柔软婉约,还没有入睡,而竹林则因为美酒的作用而摇摆晃动,给人一种欢乐的感觉。

“雨将云出谷,水引月归池”描绘了雨水从山谷中涌出,流向池塘,水面上倒映着明亮的月光。这种景象给人以宁静和美好的感受,同时也暗示了自然界中万物相互联系和循环的奥妙。

“动静天机密,何人共一卮”表达了作者对宇宙奥秘的思考。天地间的运行和变化之机密,只有极少数人能够共同体会和理解。这句诗意味深长,给人以启迪,使人思考人生和宇宙的关系。

总的来说,这首诗词通过对山水田园景象的描绘,表达了作者对自然美和宇宙奥妙的赞美和思考,同时也启发了读者对自然和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细柳未眠种”全诗拼音读音对照参考

zhōng huì shū zhuǎn shì zhào lín ān liǎng shān táng zhū gōng shī kè suí xǐ èr shǒu
锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首

liǎng fēng gāo zhì yù, wǔ mǔ xiù hán zī,
两峰高峙玉,五亩秀含滋,
xì liǔ wèi mián zhǒng, xiū huáng fāng zuì yí.
细柳未眠种,修篁方醉移。
yǔ jiāng yún chū gǔ, shuǐ yǐn yuè guī chí.
雨将云出谷,水引月归池。
dòng jìng tiān jī mì, hé rén gòng yī zhī.
动静天机密,何人共一卮。

“细柳未眠种”平仄韵脚

拼音:xì liǔ wèi mián zhǒng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细柳未眠种”的相关诗句

“细柳未眠种”的关联诗句

网友评论


* “细柳未眠种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细柳未眠种”出自洪咨夔的 《锺惠叔转示赵临安两山堂诸公诗刻随喜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢