“玉皇殿下一仙童”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉皇殿下一仙童”出自宋代白玉蟾的《华阳吟三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù huáng diàn xià yī xiān tóng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“玉皇殿下一仙童”全诗

《华阳吟三十首》
宋代   白玉蟾
玉皇殿下一仙童,曾掌符书守蕊宫。
因甚俗缘犹未断,於今纪质入尘笼。

分类:

《华阳吟三十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《华阳吟三十首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是诗词的中文译文:

玉皇殿下一仙童,
In the palace of the Jade Emperor, there was a young fairy,

曾掌符书守蕊宫。
Once in charge of talismans, guarding the Palace of Rui.

因甚俗缘犹未断,
However, due to worldly entanglements, he has not yet severed his ties,

於今纪质入尘笼。
And now he is trapped in the mundane world.

这首诗词描述了一个仙童从玉皇殿下离开,曾经担任掌管符书守护蕊宫的职责。然而,由于某种世俗的纠葛,他还未能完全摆脱尘世的束缚,现在他的本质和品质也被困在了尘世的笼子里。

这首诗词的诗意表达了对仙境和尘世之间的矛盾和冲突的思考。仙童本是属于仙境的天使,但由于世俗的牵绊,他被困在了尘世之中,无法回到原本的纯净状态。作者通过这个形象,反映了人们在现实生活中常常面临的困境,即如何在物质世界中保持精神的纯洁和高尚。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面展开思考:

1. 仙人与尘世的对立:诗中描绘了仙童作为仙境的一员,与尘世相对立的形象。仙境象征纯净和高尚,而尘世则象征着俗世的琐碎和纷扰。作者借此表达了对于纯洁和理想状态的向往。

2. 世俗束缚与自我追寻:诗中提到仙童尚未完全解脱世俗的束缚,这反映了人们在现实生活中往往被各种物质、欲望和责任所困扰,难以追寻内心的卓越和追求。这也呼应了作者对于尘世纷扰的思考。

3. 尘世的影响与人性的困境:作者通过描写仙童在尘世中的困境,探讨了人性的弱点和纠结。即使是仙童这样纯净的存在,也难以完全摆脱尘世的影响。这也给人们提供了一种思考,即如何在尘世中保持内心的纯粹和高尚。

总体而言,这首诗词通过仙童的形象,抒发了作者对于纯洁和高尚的向往,以及对于尘世纷扰的思考。它让人们思考在现实生活中如何保持内心的纯净和高尚,以及如何在物质世界中追寻自我和卓越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉皇殿下一仙童”全诗拼音读音对照参考

huá yáng yín sān shí shǒu
华阳吟三十首

yù huáng diàn xià yī xiān tóng, céng zhǎng fú shū shǒu ruǐ gōng.
玉皇殿下一仙童,曾掌符书守蕊宫。
yīn shén sú yuán yóu wèi duàn, yú jīn jì zhì rù chén lóng.
因甚俗缘犹未断,於今纪质入尘笼。

“玉皇殿下一仙童”平仄韵脚

拼音:yù huáng diàn xià yī xiān tóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉皇殿下一仙童”的相关诗句

“玉皇殿下一仙童”的关联诗句

网友评论


* “玉皇殿下一仙童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉皇殿下一仙童”出自白玉蟾的 《华阳吟三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢