“烛蜡凝成泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烛蜡凝成泪”全诗
月夜天飞霜,琐窗人不寐。
万竹舞风青,孤松溘露翠。
楼前呼黄鹤,凄然发清唳。
分类:
《夜坐》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
砚水寒欲冰,
The inkstone water is cold, almost freezing,
烛蜡凝成泪。
The candle wax congeals into tears.
月夜天飞霜,
On a moonlit night, frost flies through the sky,
琐窗人不寐。
I sit awake by the intricate window.
万竹舞风青,
Countless bamboo sways in the green breeze,
孤松溘露翠。
A lonely pine tree reveals its emerald hue.
楼前呼黄鹤,
In front of the tower, someone calls for the Yellow Crane,
凄然发清唳。
A mournful and clear cry resounds.
诗词的译文:
The inkstone water is cold, almost freezing,
The candle wax congeals into tears.
On a moonlit night, frost flies through the sky,
I sit awake by the intricate window.
Countless bamboo sways in the green breeze,
A lonely pine tree reveals its emerald hue.
In front of the tower, someone calls for the Yellow Crane,
A mournful and clear cry resounds.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,通过描写寒冷的砚水、凝结的蜡烛、飞舞的霜、青翠的竹和孤独的松树,营造出了一种寂静和凄凉的氛围。诗人坐在琐窗前,夜深人静,无法入眠。他观察着窗外的景象,借景抒发内心的情感。
砚水寒欲冰和烛蜡凝成泪表达了夜晚的寒冷和孤独,突出了诗人的心境。月夜天飞霜和琐窗人不寐描绘了诗人身处的环境,寒冷的月夜和无眠的孤寂。万竹舞风青和孤松溘露翠通过描绘竹子和松树的景象,突出了自然界的生机和青翠,与诗人的孤独形成了鲜明的对比。楼前呼黄鹤和凄然发清唳描绘了诗人听到的呼唤声,增加了诗歌的声音效果,也进一步强化了诗人的孤独感。
整首诗词通过对自然景象和情感的描写,表达了诗人内心的孤独和凄凉。诗人通过借景抒发情感,将自然景物与自己的心境相结合,使读者在阅读中能够感受到诗人的情感体验,进而引发读者的共鸣。这首诗词以简洁、凝练的语言表达了对孤独和凄凉的深刻思考和体验,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。
“烛蜡凝成泪”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
yàn shuǐ hán yù bīng, zhú là níng chéng lèi.
砚水寒欲冰,烛蜡凝成泪。
yuè yè tiān fēi shuāng, suǒ chuāng rén bù mèi.
月夜天飞霜,琐窗人不寐。
wàn zhú wǔ fēng qīng, gū sōng kè lù cuì.
万竹舞风青,孤松溘露翠。
lóu qián hū huáng hè, qī rán fā qīng lì.
楼前呼黄鹤,凄然发清唳。
“烛蜡凝成泪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。