“憎却堤边柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“憎却堤边柳”出自宋代白玉蟾的《春宵有感八首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zēng què dī biān liǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“憎却堤边柳”全诗
《春宵有感八首》
憎却堤边柳,青丝复尔长。
自怜愁里鬓,不觉暗中霜。
自怜愁里鬓,不觉暗中霜。
分类:
《春宵有感八首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《春宵有感八首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
憎却堤边柳,
青丝复尔长。
自怜愁里鬓,
不觉暗中霜。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在春夜中的感受和思绪。诗人通过描写柳树、自己的头发和额上的白发,表达了对时光流逝和岁月无情的感慨。诗人内心的忧愁使得他觉得自己的头发变得长了,额上也似乎布满了白发,这种变化就像暗中的霜一样不可察觉。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的感受,展现了对时光流转和自身老去的深刻思考。诗中的柳树是春天的象征,而柳树憎恨的是诗人头发的生长,使得他感到时光的飞逝。诗人通过对自己头发的描写,间接地表达了对年华易逝的感伤和对光阴流逝的无奈。他自怜鬓角的白发,以及在忧愁中暗自苦思的情感,都在诗中得到了巧妙的表达。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了对光阴易逝、自身老去的深刻感慨。诗人通过细腻的描写,让读者感受到岁月无情的冷酷和时光的脆弱,引发人们对生命流转和光阴流逝的思考。
“憎却堤边柳”全诗拼音读音对照参考
chūn xiāo yǒu gǎn bā shǒu
春宵有感八首
zēng què dī biān liǔ, qīng sī fù ěr zhǎng.
憎却堤边柳,青丝复尔长。
zì lián chóu lǐ bìn, bù jué àn zhōng shuāng.
自怜愁里鬓,不觉暗中霜。
“憎却堤边柳”平仄韵脚
拼音:zēng què dī biān liǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“憎却堤边柳”的相关诗句
“憎却堤边柳”的关联诗句
网友评论
* “憎却堤边柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憎却堤边柳”出自白玉蟾的 《春宵有感八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。