“柳色花光映晓云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳色花光映晓云”出自宋代白玉蟾的《晓巡北圃七绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sè huā guāng yìng xiǎo yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“柳色花光映晓云”全诗
《晓巡北圃七绝》
柳色花光映晓云,半窗红日已东升。
行人隔水自相语,无数莺啼闻不曾。
行人隔水自相语,无数莺啼闻不曾。
分类:
《晓巡北圃七绝》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《晓巡北圃七绝》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳色花光映晓云,
半窗红日已东升。
行人隔水自相语,
无数莺啼闻不曾。
诗意:
这首诗描绘了清晨时分北方园圃的景色和氛围。清晨的云彩反射出柳树的绿色和花朵的光彩,柳色和花光都映衬着云彩,形成了一幅美丽的景象。在半掩的窗户中,红日已经升起,东方的天空变得明亮。行人们隔着水面自由地交谈,彼此分享着喜悦和欢乐。同时,无数的莺鸟在歌唱,它们的歌声传遍了整个园圃,给人们带来了无限的愉悦。
赏析:
《晓巡北圃七绝》以简洁的语言表达了清晨北方园圃的美丽景色和生机勃勃的氛围。诗词运用了独特的意象描绘,通过柳色、花光和晓云的映衬,展现了朝阳初升时的美妙光景。窗户的一半被打开,红日已经升起,给人以温暖和希望的感觉。行人们在水之间隔着自由交谈,显示了宁静和和谐的氛围。最后,通过提及无数莺鸟的歌唱,诗人更加丰富了整个景象的生动性,使读者可以感受到清晨的快乐和活力。
整首诗词以简练的语言描绘了自然景色和人物活动,展示了宋代诗歌的特点。通过描绘自然景色的细节和运用生动的意象,诗人成功地营造出了美丽宁静的清晨氛围,让读者在阅读中感受到自然和谐的美好。
“柳色花光映晓云”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xún běi pǔ qī jué
晓巡北圃七绝
liǔ sè huā guāng yìng xiǎo yún, bàn chuāng hóng rì yǐ dōng shēng.
柳色花光映晓云,半窗红日已东升。
xíng rén gé shuǐ zì xiāng yǔ, wú shù yīng tí wén bù céng.
行人隔水自相语,无数莺啼闻不曾。
“柳色花光映晓云”平仄韵脚
拼音:liǔ sè huā guāng yìng xiǎo yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柳色花光映晓云”的相关诗句
“柳色花光映晓云”的关联诗句
网友评论
* “柳色花光映晓云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色花光映晓云”出自白玉蟾的 《晓巡北圃七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。